La millor rahó es la del bastó.
Loc. fam. Repren als indócils, que no obran bè sino per forsa.
Equivalent en castellà: Reniego del árbol que á palos ha de dar el fruto.
Loc. fam. Repren als indócils, que no obran bè sino per forsa.
Equivalent en llatí: Quos vis semper bene agere cogit, odi.
Sinònim: Cristiá per forsa no plau á Deu | Renego del arbre que no dóna fruyt sino á bastonadas | Ni amo per forsa, ni mosso per forsa | De qui sols creu á bastó, no'n esperes res de bó.
Equivalent en castellà: Reniego del arbol que á palos ha de dar el fruto.