La menor desgràcia o malaltia ens afecta l'ànim i reaccionem, però quan és insuperable, ens hi conformem.
Sinònim: Connex: A l'espantat, la sombra l'espanta.
Equivalent en castellà: Connex: Del mal, el menos.
Lloc: Marina Baixa.
Poc mal espanta i molt amansa
3 fonts, 1951.
Seria, "molt amanseix"
Descriu l'estat psíquic del malalt.
El poc espanteja i el molt amanseja
2 fonts, 1992.
Sinònim: El poc mal espanta i el molt amansa.
El poc mal espanta i el molt amenaça
2 fonts, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.
El poc mal espanta, i el molt amansa
2 fonts, 1926.
Significa que a vegades ens acovardim més davant els contratemps petits que davant els majors, perquè aquests fan reaccionar l'esperit més vigorosament.
Daño.
Equivalent en castellà: Poco daño espanta, y mucho amansa.
Lo poc mal espanta, i lo molt, amansa
2 fonts, 1997.
Los contratiempos ligeros sólo causan una leve perturbación, pero cuando son grandes enseñan y corrigen.
Equivalent en castellà: Poco mal espanta y mucho amansa.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.
El poc dany espanta, el molt calma
1 font, 2003.
Sinònim: El poc mal espanta, el molt amanseix.
El poc espanta i el molt amansa
1 font, 2002.
El poc mal dany o espanta i el molt calma o amansa
1 font, 1915.
Entre los refranes más conocidos generalmente como catalanes y de espíritu optimista. De: Eluras Sonet, Salvador (Barcelona, Mayo de 1918).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
El poc mal espanta, el molt amanseix
1 font, 2003.
Sinònim: El poc dany espanta, el molt calma.
El pòc mal espanta, y'l molt amansa
1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Poco daño espanta, y mucho amansa.
Equivalent en francès: Il n'y a pas de médicin pour la peur.
Equivalent en francès: On peu bien se garantir du mal, mais non pas de la peur.
Equivalent en llatí: Minimo malo terremur, maximo corripimur.
Equivalent en portuguès: Pouco damno espanta, e muito amansa.
El poc mal o dany, espanta, i el molt, calma o amansa
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Poco daño espanta, y mucho amansa.