Paremiologia catalana comparada digital

Quedar-se in albis

34 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1767.

Estar in albis

6 fonts, 1915.
Sinònim: v. Estar a l'escapça.
Equivalent en castellà: Quedar-se in albis.
Ignorar / no estar gens informat tocant a una qüestió, ignorar notícies conegudes de tothom, etc.
Cap d'ells no sabia què havia passat. Tots estaven in albis.
Sinònim: Quedar in albis, estar a la lluna.
Font: R-M.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Quan el mestre li va preguntar la lliçó, va veure que estava in albis.
Sinònim: Quedar in albis.
Lloc: Vic (Osona).
No saber res d'allò que es tracta.
Sinònim: Estar peix.
Lloc: País Valencià.
Ignorar.
Sinònim: Veg. Estar a la lluna.

Quedar-se in albis

5 fonts, 1989.
No entendre res.
Sinònim: Quedar-se en blanc.
Quedar-se sense entendre res del que hom tracta d'aprendre o saber; el qui prepara quelcom no obtenint-ne res, restar amb les il·lusions frustrades.
Sinònim: Quedar-se a l'escapça.
Restar sense entendre res.
Sinònim: Veg. Quedar a la lluna de València 2.
No entendre res.

Quedar in albis

4 fonts, 1992.
Restar sense entendre res / no seguir la il·lació d'un tema.
Es van posar a parlar en suec i jo em vaig quedar in albis.
Sinònim: Estar in albis, quedar en blanc.
Font: R-M.
No venir a la memòria alguna cosa, a algú.
Sempre que el professor li preguntava alguna cosa davant els altres alumnes, quedava in albis.
Sinònim: Quedar en blanc.
Quan el professor li va preguntar que expliqués la lliçó del dia abans, va quedar in albis.
Lloc: Vic (Osona).

Quedar-se «in albis»

3 fonts, 1767.
Incapaç de recordar alguna cosa.
Sinònim: Quedar-se en blanc.
Y el Notariet, que estaba al ultim vale, y pòbre com la Criada de Senta Ana, es quedá «in albis» y «aspèrques».
Sense haver comprès el que han explicat.

Quedarse á dominica in albis

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Quedarse in albis, ó en blanco.
Equivalent en llatí: Inani spe deludi.
Fr. met. y fam. Noconseguir lo que se pretenia ó esperaba.
Equivalent en castellà: Quedarse en blanco.
Fr. met. y fam. Noconseguir lo que se pretenia ó esperaba.
Equivalent en castellà: Quedarse in albis.
Fr. met. y fam. Noconseguir lo que se pretenia ó esperaba.
Equivalent en francès: être frustré dans son attente.
Fr. met. y fam. Noconseguir lo que se pretenia ó esperaba.
Equivalent en francès: Être oublié.
Fr. met. y fam. Noconseguir lo que se pretenia ó esperaba.
Equivalent en italià: Restare in nasso.
Fr. met. y fam. Noconseguir lo que se pretenia ó esperaba.
Equivalent en llatí: Spe frustrari.

Deixar (algú) in albis

1 font, 2017.

Estar «in albis»

1 font, 1994.
Sinònim: Estar en bàbia.

Estar o quedarse in albis

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Estar-ne «in albis»

1 font, 1985.
Sinònim: V. No saber ni papa (d'una cosa).

Estàs in albis

1 font, 2021.
Equivalent en castellà: ¡Qué despiste!

Quedar-se in albis i asperques

1 font, 2017.

Quedarse in albis

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.