Paremiologia catalana comparada digital

Qui l'ha vist i qui el veu!

46 recurrències en 31 variants. Primera citació: 1877.

Qui l'ha vist i qui el veu!

5 fonts, 1995.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Mallorca.
Exclamació indicadora d'un gran canvi.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Remarca la diferència d'aspecte o estat.
Sinònim: Quin canvi, quina diferència, quina transformació.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Animalet de Déu, qui t'ha vist i qui et veu

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Este no es mi Juan, que me lo han cambiado.
Equivalent en castellà: Este no es mi juan, que me lo han cambiado.

Qui l'ha vist i qui el veu

3 fonts, 2004.
Persona que ha fet un gran canvi.
Remarca la diferència d'aspecte o estat.
En Josep, dius? Qui l'ha vist i qui el veu! Tan fort i sa que semblava, i ara, tan desmillorat, pobre noi! / Era pobre com una rata i ara, qui l'ha vist i qui el veu, està cobert de diners.
Font: R-M.
Sinònim: Abans un sol i ara un mussol.
Equivalent en castellà: Quien le ha visto y quien le ve.

Qui t'ha vist i qui et veu

3 fonts, 1989.
En més d'un cas, i de dos, lo pes de la neu i el gel los va torçar les branques fins a trencar-les. Qui t'ha vist i qui et veu, que diria ta mare.
Lloc: Garrigues.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Amposta (Montsià).

Qui l'ha vist i el veu, l'ha vist dues vegades

2 fonts, 1984.
La primera part de la dita es diu quan un fa molt de temps que no veu un altre i el troba canviat.
Se diu d'un que era ric i és pobre.
Lloc: Menorca.

Qui t'ha vist i et veu, mateta de fenoll!

2 fonts, 2017.

Qui t'ha vist i qui et veu, Mas de l'Arany!

2 fonts, 1978.

Qui t'ha vist i qui et veu, mateta de fenoll

2 fonts, 2009.
Mots de patxanga. Pura patxanga!
Lloc: Xàtiva (Costera).
Se li diu a algú quan ha canviat molt.

Ah! Bon Déu de la Creu, qui t'ha vist i qui et veu

1 font, 2022.
Equivalent en francès: Ah! Bon Dieu de la Croix, qui t'a vut i que te voit.
Font: El temps dels anys, p166.

Ah! Bon Déu de la Creu, qui t'ha vist i qui te veu...

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Ah! Bon Dieu de la Croix, qui t'a vu et qui te voit.
Lloc: Perpinyà.

Ai Senyor de la Creu! Qui t'ha vist i qui te veu!

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Oh Seigneur de la Croix! Qui t'a vu et qui te voit?
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Ay, fill meu; quí t'ha vist i et veu!

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Pobret meu, quí t'ha vist y et veu!

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui l'ha vist i el veu

1 font, 2006.
—Si en «Patxei» i en «Nissu» feien córrer la taverna i la barcada i a Calella el «Noi Menut». Qui l'ha vist i qui el veu.
Lloc: Lloret de Mar.

Qui l'ha vist i el veu!

1 font, 1984.
Gran canvi d'una persona.
Lloc: Menorca.

Qui l'ha vist i el veu!... L'ha vist dues vegades

1 font, 1918.
Se diu d'un qui fous molt ric, i està en la miseria; d'un qu'era fórt, i està hètic.
Lloc: Menorca.

Qui l'ha vist i el veu... l'ha vist dues vegades

1 font, 1993.
La primera part del modisme es diu en veure algú per primera vegada des de feia molt de temps i que ha canviat molt en qualsevol dels seus aspectes: de jove a vell, de pobre a ric, de sa a malaltís, etc.,.
O al revés; la frase completa és la resposta de qui ha sentit la frase i sent indiferència.

Qui l'ha vist i qui la veu

1 font, 1995.
Alsius, Salvador.

Qui l'ha vist y el veu!

1 font, 1877.
Lloc: Balears.

Qui la vist y qui 'l veu!

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui la vista i la veu

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Qui t'ha vist i ara et veu, mateta de fenoll!

1 font, 2008.

Qui t'ha vist i et veu

1 font, 1992.

Qui t'ha vist i et veu, mateta de fonoll

1 font, 1992.

Quí t'ha vist i quí el veu

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Qui t'ha vist i qui et veu, animalet de Déu

1 font, 1992.
Referit a un endarrerit.
Lloc: Tortosa.

Qui t'ha vist i qui te veu, / Llitera, la nostra terra. / Aquell any pal t'altre / se hi fie la sementera. / Si l'aigua caïve a temps, / la gent estaen contents. / Lo pa venive a la mà, / aigua a l'aljub i a la bassa / pa beure i llimpiar la casa

1 font, 2011.
Himne a la Llitera que va esdevenir popular.
Lloc: Tamarit (Baixa Llitera).
Font: T 026, p448.

Qui t'ha vist i qui te veu, fruit de la Mare de Déu?

1 font, 2017.

Qui t'ha vist i qui te veu!

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Qui t'ha vist y et veu, Mare de Deu!

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Quí t'ha vist y et veu, mateta de fenoll!

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.