Font: Labèrnia Dicc.
Qui no s'aventura, no té ventura
32 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1803.
Qui no aventura, no té ventura
5 fonts, 1926.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Sinònim: Té ventura qui la se procura | Qui no s'arrisca, no en pisca | Qui no posa el ventre en perill, no mor fart | No hi ha tall sense treball | Qui vulga peix, que es mulle el cul | Home covard no troba dona bonica | Qui aventura, té ventura.
Encara que sigui aconsellada la iniciativa personal.
Equivalent en francès: Qui ne risque rien, n'a pas de chance.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Qui ne risque rien, n'a pas de chance.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui no aventura. 13-7-1879.
Font: Calendari dels pagesos.
Qui no s'aventura, no té ventura
5 fonts, 1900.
Lloc: Artà.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Qui no s'exposa, no aconsegueix res.
Lloc: Menorca.
Qui per mar no s'aventura no troba ventura
4 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
El que no s'aventura, no té ventura
2 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Qui no s'aventura, no farà fortuna
2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Sinònim: Veg. Qui no arrisca, no pisca.
Lloc: Eivissa.
Qui nó aventura nó té ventura
1 font, 1917.
Sinònim: Qui no s'aventura no té ventura.
Qui no aventura no tè ventura
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Quien no aventura, no ha ventura.
Equivalent en llatí: Praemia nulla refert, qui nulla pericula tentat.
Qui no aventura no té ventura
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien no aventura no ha ventura.
Qui no aventura, no tè ventura
1 font, 1847.
Adv. que algunas vegadas es menestèr còrrer perill per conseguir una cosa.
Equivalent en castellà: Quien no se aventura, no pasa la mar.
Qui no s'aventura no té ventura
1 font, 2003.
Qui no s'aventura no tè ventura
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.
Qui no s'aventura, may no té ventura
1 font, 1915.
Sinònim: Home cobart, may troba dona bonica | Qui no s'arrisca, no-n pisca (pesca).
Qui no s'aventura, no té cavall ni mula
1 font, 1992.
Qui no s'aventura, no té cavalls ni mula
1 font, 1999.
Recomana ser arriscat en els negocis.
Qui no se aventura no tè ventura
1 font, 1839.
Ref. Qui no se arrisca non pisca.