Diu Idali Vera: «Aquesta expressió no és a l'article GOTA ni a l'article GOT…». Però hi ha, s. v. 'gota', «Ser la gota que fa vessar el vas».
Ser la gota que fa vessar el got
61 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1884.
Ser la gota que fa vessar el got
11 fonts, 1969.
Li les havia fetes de tots els colors, però aquella última passada havia sigut la gota que feia vessar el got.
Lloc: País Valencià.
Ser allò que sobrepassa el límit.
Lloc: País Valencià.
Per a Ingham, aquesta va ser la gota que va fer vessar el got.
Ahir, diumenge 28 d'abril, ja va ser la gota que va fer vessar el gotde la nostra paciència.
L'últim insult va ser la gota que va fer vessar el got: el van despatxar sense contemplacions.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Terres de l'Ebre.
[…] l'exigència reiterada d'Emmeline de saber per què el papa s'havia aixecat a la nit per empastifar-se el penis de crema fou la gota que féu vessar el got.
Allò va ser la gota que fa vessar el got.
Situació que està al límit i es descontrola, que amb una petita cosa es descontrola tot.
Lloc: Girona (Gironès).
Gràcies. Vosaltres sou la gota que fa vessar el got.
Una gota fa vessar un got
11 fonts, 1884.
Vol dir que una causa petita pot produir grans efectes quan ja hi ha una preparació suficient.
La paciència pot ser gran, però, com tot, té un límit.
Vessar = desbordar, eixir-se'n. Significa que quan algú està fart d'alguna cosa, una sola paraula o al·lusió pot fer que el seu geni rebente.
Sinònim: Similars: Una gota forada una pedra | De gotes d'aigua es fan els rius.
Equivalent en castellà: Ser la gota que colma el vaso.
Equivalent en francès: Une goutte fait déborder un verre.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en castellà: Una gota hace verter un vaso.
Equivalent en castellà: Una gota hace verter un vaso.
Ésser la gota que fa vessar el vas
6 fonts, 1979.
1.4 LC Un greuge, una molèstia, etc., ésser el que fa que hom no pugui endurar més una cosa.
Un greuge, etc., ésser el que fa que hom no pugui endurar més una cosa.
Aquesta nova malifeta és la gota que fa vessar el vas; no se li pot tolerar res més / La teva resposta agressiva ha estat la gota que ha fet vessar el vas.
Sinònim: El que faltava per al duro.
Font: R-M / EC.
Loc. v. [LC]. [Un greuge, una molèstia] ésser el que fa que no es pugui suportar més una cosa.
Aquella discussió va ser la gota que va fer vessar el vas, des de llavors que no es parlen.
La causa de no poder suportar més quelcom.
Excedir el límit.
Sinònim: Depassar, extralimitar-se.
Excessiu. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
La darrera gota és la que fa vessar el got
4 fonts, 1992.
Lloc: Penedès.
Una situació explota després d'anar empitjorant a poc a poc, encara que sembli que allò que ho ha causat és insignificant.
Equivalent en castellà: És la gota que desborda el vaso.
Ser la gota que fa vessar el vas
3 fonts, 1995.
Excedir una cosa el límit.
Equivalent en castellà: Ser la gota que colma el vaso.
Però ha estat Srebrenica la gota que ha fet vessar el vas de la indignació i l'avergonyiment.
Equivalent en esperanto: Unu sola guto la glason plenigas.
Una gota fa sobreeixir un got
3 fonts, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Explica que quan superem el límit admissible (de paciència sobretot), podem resultar perjudicats.
Sinònim: Similars: Una gota forada una pedra | Tot té un mig i dos vores | Tant va el cànter a la font que al cap es trenca || Similars, les expressions: Cremar els nervis | Buscar les cosquerelles.
Equivalent en castellà: Similar: Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe.
Ser la gota que fa sobreeixir el got
2 fonts, 2018.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Alcanar.
Es la gota que fa omplir el got
1 font, 1992.
Lloc: Montsià.
Ésser (un fet) la gota que fa (o farà, o féu, etc.) vessar el vas (o el got, o la copa)
1 font, 2000.
Ésser el nou fet que fa que hom no pugui endurar més una cosa.
La teva resposta agressiva ha estat la gota que ha fet vessar el vas.
Equivalent en castellà: Ser la gota que colma el vaso (o que hace rebasar la copa, o que colma la medida).
Fer vessar el got
1 font, 1995.
L'última gota fa vessar el got
1 font, 2008.
Que si estàs molt enfadat, per una petita cosa t'acabes d'enfadar.
La darrera góta d'ayga, és la qui fa vessar la taça
1 font, 1905.
Proverbis franceses.
La gota que fa vessar el vas (o el got, o la copa)
1 font, 1997.
Molt: excessiu.
La gota que rebossa el got
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Ser l'última gota que fa desbordar [o vessar] el gerro [el got o la copa]
1 font, 2008.
Ser el nou fet que fa que no es puga suportar més una cosa.
Ser la gota que fa sobreeixir (o vessar) el got
1 font, 2007.
Ser la gota que fa vessar la copa
1 font, 1996.
La gota que ha fet vessar la copa són les últimes acusacions de Lizondo en les quals va qüestionar les finances del partit.
Ser la gota que va fer vessar el got
1 font, 2023.
Això ja va ser la gota que va fer vessar el got.
Ser la gota que vessa el got
1 font, 1984.
-Molt bé, aquesta és la gota que vessa el got -bramà-.
Una gota / pot fer vessar la bóta
1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Una gota fa sobrexí un got
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Una gota fa vessar es (o un) got
1 font, 1993.
Vol dir que la capacitat d'aguant té un límit i que un fet sense importància pot acabar amb ella.
Una gota fa vessar es got
1 font, 1984.
Tant moral, com materialment, tot té una mida.
Lloc: Menorca.
Una gota fa vessar… el got
1 font, 2017.
Una gota pot fer vessar el got
1 font, 2007.
Lloc: Santa Coloma de Farners.
Una gota vessa la copa
1 font, 2021.
Refranys en català i anglès en les inicials del diccionari. De: Colomer, Jordi.
Equivalent en anglès: It was the last straw that broke the camel's back.
Font: Nou diccionari anglès-català català-anglès (Pòrtic 1981).