71 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1803.
32 fonts, 1917.
M. Home brut, deixadot, que fa fàstic.
Mal que el burg-mestre fos lleig i carnús, tot això no prova res contra mi, Ruyra E-Ch 94.
Equivalent en castellà: Zarrapastroso.
Lloc: Lluçanès, Barc., Tarr.
M. Home gros de còrpora i curt d'enteniment.
Lloc: Ribagorça, Pla de Llobregat, Floresta.
Alguns insults vius (però també en perill d'extinció) típics de les Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
La poca condícia, la deixadesa i la brutícia també tenen els seus insults: pòtol, carnús, esparracat, llardós, porc, truja, verro.
Equivalent en castellà: Soplagaitas.
I pel que fa a l'actitud, el comportament o la professió…
Insults.
Lloc: Matarranya.
Aplicado a una persona, es tanto como llamarla impresentable (véase la definición en el diccionario).
Lloc: Sant Jaume d'Enveja, Els Muntells, Balada (Montsià).
Malt nom que's tira a qui es causa de despendre mala olor. De: Balcells Mariné, Salvador.
Lloc: Prades.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Equivalent en castellà: Trozo de carne podrida.
Brut, porc.
Lloc: Montblanc.
Poca-vergonya.
Lloc: Borges Blanques.
Juanitet ho tenia claríssim: era el carnús que li saquejava l'hort setmana sí, setmana també.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Insult afectuós.
Ah!, Carnús! També surt a Pa negre com una paraula pròpia d'Osona (i és que de Llobregat en avall, a voltes, sembla que no són prou catalans!).
Home de molta còrpora i de poc enteniment.
Lloc: Maldà.
Tros de carn morta i corrompuda; dolent; insult per un que ens fa la guitza.
Lloc: Lleida (Segrià).
Ara resulta que me'n donen un dineral! Un dineral per un carnús de més de setanta anys que no pot ni moure's!
Lloc: Mequinensa.
Insults. Cos en descomposició.
Puerco (insulto).
Lloc: Vall d'Àneu (Pallars Sobirà).
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Equivalent en francès: Charrognard.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
De: Ribes, Jean.
Equivalent en francès: Charrognard.
Lloc: Vallespir.
Font: Records del temps passat.
Home brut, deixat, fastigós, o de molt cos i poc enteniment.
Lloc: Bellvís.
Lloc: Catalunya del Nord.
Es diu a (d')una persona que té molta córpora i poca intel·ligència, a (d')una persona deixada.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
2 fonts, 1803.
Adj. brut, porc.
Equivalent en castellà: Sucio, asqueroso.
Adj. brut, porc.
Equivalent en llatí: Sordidus.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en castellà: Asqueroso.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en castellà: Sucio.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en francès: Sale.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en francès: Saligaud.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en italià: Lordo.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en italià: Sordido.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en italià: Sporco.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en italià: Sudico.
Adj. Brut, asqueròs.
Equivalent en llatí: Sordidus.
1 font, 2004.
(Ésser un) home brut, deixat.
És un carnús: hauria de vigilar més el seu aspecte físic.
Sinònim: Ésser un marrà, ésser un pollós, ésser un gitano.
(Ésser un) home gros de còrpora i curt d'enteniment.
Aquest home és un carnús: es nota que es passa el dia carregant i descarregant objectes pesants.
Sinònim: Ésser un elefant, ésser una galiassa (algú).
(Ésser un) home de molta còrpora i de poc enteniment.
No li ho intentis fer entendre, és un carnús.
Sinònim: Ésser un totxo (algú), tros d'animal, ésser un ase, ésser un suro (algú), ésser un tros de carn batejada, ésser una soca (algú), ésser un bajoca, ésser un llonze, com més alt més animal.