Paremiologia catalana comparada digital

Tercianes i quartanes no fan tocar campanes

49 recurrències en 33 variants. Primera citació: 1880.

Febre quartana no fa repicar campana

5 fonts, 1988.
Lloc: Marina Baixa.

Febre quartana, no fa repicar campanes

3 fonts, 1996.

De quartanes, no en toquen campanes

2 fonts, 1993.
No són malalties greus.
Sinònim: Febre quartana no fa repicar campana | Febre quartana no fa tocar campana | Tercianes i quartanes, no fan tocar campanes.
Significa que les quartanes no són malaltia mortal.

Per quartanes, no toquen mai les campanes

2 fonts, 1986.
No es mal de morir-se.
Lloc: País Valencià.

Terciana no toca campana i si dura a la sepultura

2 fonts, 1919.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Tercianas y quartanas no fan tocar las campanas

2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.

Tercianes i quartanes no fan tocar les campanes

2 fonts, 1950.
Sinònim: Tercianes i quartanes no fan tocar les campanes, però si massa duren, obren la sepultura.
Equivalent en castellà: Por cuartanas rara vez doblan campanas; mas cuando doblan, doblan con ganas.
Equivalent en francès: Fièvres tierces et quartaines ne font pas sonner les cloches.
Equivalent en italià: Febbre terzana, non fa mai suonar campana.

De quartanes no en toquen campanes

1 font, 1984.
Sa febre de quartanes no mata.
Lloc: Menorca.

De quartanes no es toquen campanes

1 font, 2021.

De quartanes, / no'n toquen campanes

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

De tercianes / no en toquen campanes

1 font, 1958.

De tercianes i de quartanes / no se'n toquen campanes

1 font, 1970.
Quartanes: L'estat febrós que es caracteritza per la repetició d'accessos cada tres dies, deixant-ne entre ells dos sense febre.
Lloc: Migjorn Gran.

Febre quaranta, no fa repicar campana

1 font, 2012.

Febre quartana no fa repicar la campana

1 font, 1987.
Equivalent en francès: La fièvre quarte ne fait pas sonner la cloche (le glas).
Lloc: Perpinyà.

Febre quartana, no fa repicar campana

1 font, 1986.
Lloc: País Valencià.

Febrer quartana no fa repicar campana

1 font, 2006.

La quartana no toca campana, pero si dura a la sepultura

1 font, 1915.
De: Torné Balaguer, Joan (1917-18).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

Per febres quartanes no toquen les campanes

1 font, 2008.
Lloc: Dénia.

Per quartanes ni tercianes no toquen les campanes

1 font, 1992.
Sinònim: Tercianes i quartanes no fan tocar les campanes.

Per tercianes no toquen campanes

1 font, 2021.
Aquestes febres no són malalties mortals.

Per tercianes, no toquen campanes

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Terciana / no toca campana, / però si dura, / a la sepultura

1 font, 1992.

Terciana i quartana, no fan tocar campana

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Terciana i quartana, no fan tocar la campana

1 font, 2012.

Tercianas y quartanas / no fan tocar las campanas

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Tercianes i cuartanes no fan tocar les campanes (no matan)

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Tercianes i quartanes / no fan tocar les campanes

1 font, 1970.
Tercianes: l'estat febrós que es caracteritza per accesos que reapareixen cada dos dies, deixant un intermedi apirètic. És degut a un hermatozoari.

Tercianes i quartanes no fan tocar campanes

1 font, 1992.

Tercianes i quartanes no fan tocar les campanes, però si massa duren, obren la sepultura

1 font, 2003.
Sinònim: Tercianes i quartanes no fan tocar les campanes.

Tercianes i quartanes, no fan tocar les campanes

1 font, 2021.
Aquestes febres no són malalties mortals.

Tercianes y quartanes, no fan tocar campanes

1 font, 1900.
No es veritat: les han fet tocar de valent.

Tercianes y quartanes, no fan tocar les campanes

1 font, 1900.
Abans del descubriment de la quinina, era tanta la desconfiança en el tractament de les intermitents, que's dèya el següent aforisme.
Equivalent en castellà: En la fiebre intermitente, no des la quina son limpiar el vientre (Casal y Aguado).
Perquè encara que molt molestes, no sòlen causar la mòrt.
Equivalent en castellà: Por tercianas y cuartanas, no doblan las campanas.
Equivalent en francès: Aux fièvres et à la goutte, les médecins ne voient goutte.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: Fièvres tercies et quartaines, ne font pas sonner les cloches.

Terciaria no toca campana i si dura a la sepultura

1 font, 2012.