Perjudicar-se un mateix.
Equivalent en castellà: Tirarse piedras a su tejado.
Els ulls són dos només, però, a d'ells ens referim sovint i menut.
Lloc: Alcoi.
Se tira terra als ulls.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Obrar contra les pròpies conveniències.
Lloc: Illes Balears.
Perjudicar-se un mateix.
Sinònim: Tirar-se terra al damunt.
Perjudicar-se, un mateix.
Sinònim: Tirar-se pedres a la pròpia teulada.
Perjudicar-se a si mateix fent coses il·lícites o inconvenients.
Fent aquestes declaracions s'ha tirat terra als ulls; ell mateix s'ha acusat.
Sinònim: Tirar-se terra al damunt, tirar-se pedres a la pròpia teulada, tirar-se terra a les figues, ésser enemic de si mateix, cavar la pròpia fossa, tallar-se el bastó.
Font: R-M.
Sinònim: No hi ha cap boig que es tiri terra a la vista.
Vol dir: anar en contra ell mateix. De: Ferré, Antoni.
Lloc: Reus.
Perjudicar-se a si mateix.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Com vosté proseguixca en eixa rufla y nos deixe de fer la contumacia, be sé yo que no fará mes que tirarse tèrra als ulls y al cap.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Perjudicar-se un mateix.
Si segueixes per aquest camí et tiraràs terra als ulls. Ja saps que això et perjudica.
Sinònim: Escopir al cel; Tirar pedres al propi terrat.
Equivalent en castellà: Tirarse piedras a su tejado.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Anglaterra es tiraria terra als ulls si no sap compaginar l'acció d'un rei modern amb les tradicions que es puguin mantenir.
Hauries d'acceptar la sentència i admetre que t'has tirat terra als ulls, és a dir, que t'has perjudicat.
Perjudicar-se un mateix fent o dient coses inconvenients.
Val la pena parlar amb el cor a la mà, encara que et tires terra als ulls.
Sinònim: Tirar-se pedres al seu terrat.
Equivalent en castellà: Tirar piedras a su tejado.