Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Tocar ferro

47 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1928.

Tocar ferro

30 fonts, 1951.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Abril Español, Joan (1996): Avui Diumenge «Tal com raja», p. 27. L'Avui / El Punt Avui.
Sinònim: v. No cridar massa.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Altres frases amb el mot «ferro» amb el significat d'arma.
Prevenir contra la mala sort.
Toquem ferro perquè tot vagi bé.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Previndre's contra la mala sort.
Lloc: País Valencià.
Centre d'Autoaprenentatge de Valencià. Universitat Politècnica de València (2006): MCL Unitat 19 «Locucions i frases fetes. Clau - 29. (11/03 A)», p. 6. Web.
Quan una persona vol impedir que li passi una desgràcia.
Toquem ferro perquè demà no plogui, si no, no podrem anar d'excursió.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Prevenir-se contra la mala sort.
Dius que no t'ha succeït cap desgràcia anant amb cotxe? Toca ferro! No fos cas que en sortir d'aquí tinguessis un accident / Ara, per sort, les coses marxen bé. Toca ferro, que duri!
Sinònim: Tocar fusta.
Font: R-M.
Prevenir-se contra la mala sort.
Tenim el cotxe mig espatllat. A veure si podem arribar a casa. Toquem ferro!
Sinònim: Tocar fusta.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Prevenir-se contra la mala sort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Previndre's contra la mala sort.
Previndre's contra la mala sort.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Garriga Subirats, Anna (2020): Riu riu «Annex 2 – Recerca de dites, frases fetes i locucions», p. 135. Universitat Autònoma de Barcelona.
Prevenir-se contra la mala sort. Origen: 1898. Literalment, 'tocar fusta'. Alguns diuen que aquesta pràctica supersticiosa ve de la creença antiga que els bons esperits vivien en els arbres i la gent solia tocar-los per demanar protecció. Als Estats Units es diu 'knock on wood' (lit.: 'tustar fusta').
Fa més de cinquanta anys que condueixo i no he tingut mai cap accident, toca ferro = I've been driving more than fifty years and have never had an accident, touch wood.
Equivalent en anglès: Touch wood [Br.].
Quan van veure que estaven dtan de mala sort, van dir: «toquem ferro!, a veure si d'ara endavant les coses van una mica millor».
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Superstició que creu que fer-ho és eficaç contra la mala sort.
Porto tot l'hivern sense constipar-me. I toco ferro!
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Conjurar un malefici.
Prevenir-se contra sa mala sort.
Lloc: Menorca.
Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Primera part. Dites. T. Conjugacions vàries», p. 134. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.
Mercuri està mal aspectat: toca ferro!
Professor Lester (1994): Avui «Horòscop. Aquari», p. 23. L'Avui / El Punt Avui.
Mira d'harmonitzar tant com puguis els compromisos socials i les responsabilitats familiars. Toca ferro per si de cas.
Professor Lester (1995): Avui «Horòscop. Aries», p. B19. L'Avui / El Punt Avui.
Toca ferro, fusta i tot el que puguis!
Sinònim: Tocar fusta.
Professor Lester (1995): Avui «Horòscop. Escorpió», p. B27. L'Avui / El Punt Avui.
Conjurar un malefici.
Sinònim: No cridar massa, no refiar-se.
Cobrar, rebre una quantitat de doblers.
Si tocam ferro, anirem a fer un soparet.
Lloc: Menorca.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Reina santa! Un altre romanès a preu d'or! Toquem ferro! Qui els decideix aquests fitxatges?
Solsona, Ramon (1995): Avui «Enraonar. Embarrancats», p. 36. L'Avui / El Punt Avui.
Gràcies als diners del pis, la Godiva té una feina que li agrada —de moment, toquem ferro—, el nét gran ja penca ui el pare del nano li està a sobre com és la seva obligació.
Jo mateix em sorprenc de no tindre un arretxutxo propi de l'edat i de no haver-me fotut de lloros una vegada. De moment. I que duri, toquem ferro!
Solsona, Ramon (2011): L'home de la maleta «Escriuré una carta als meus amics», p. 269. Edicions Proa.
De moment, perquè el Lluçanès té tots els números de la rifa per anar-se'n al sot en quatre dies. Toquem ferro.
Solsona, Ramon (2011): L'home de la maleta «Qui dispararà primer? - III», p. 78. Edicions Proa.
Vol dir preparar-se per lluitar, per defensar-se. Avui encara és corrent en veure o sentir una cosa que no agrada dir: «Ep!, toquem ferro» i tocar sa xapa de sa percinta com si fos un amulet que guardàs de tot perill. Aquesta superstició té s'origen en dur sa mà a s'espasa o as cotxorrillo davant de qualsevol perill per prevenir-se d'un possible atac. Sa dita perdurà fins ara, primer com a crit d'alerta i després com a superstició o broma en sentit irònic.
Lloc: Eivissa.

Toca ferro!

9 fonts, 1951.
Es diu humorísticament en veure un geperut. Vol dir que s'ha de posar la mà a l'arma, per defensar-se de qualsevol atac que dels geperuts es pogués rebre, perquè en aquells temps es dedicaven al baix ofici de sicaris i exercien el crim a baix preu.
Lloc: Catalunya.
Garcia Molina, Rafael (2000): Almanac il·lustrat de Sant Vicent del Raspeig per a l'any 2000 «Setembre 2000». Web.
Garcia Molina, Rafael (2010): Almanac il·lustrat del Bloc Nacionalista Valencià per a l'any 2010 «Setembre 2010». Web.
Avisa que ve algú que seca o està gafat.
Lloc: Dénia.
A veure quants som: dos, quatre, sis, a l'Atanasi no el compto perquè és un reaccionari..., nou. total, tretze. —Toca ferro!
Lloc: Mequinensa.
Exclamació per deslliurar-se d'un perill.
Sinònim: Veg. Déu vos en guard.
Des d'antic, hi ha la superstició que tocar ferro o qualsevol objecte metàl·lic és eficaç contra els maleficis. Per això, quan es té por d'alguna persona o cosa que porta mala sort, la gent supersticiosa toca ferro. I aquesta era la forma genuïna d'allunyar les males influències, la mala sort. La gent atribuïa el poder de fer realitat certs pensaments, normalment negatius, al simple fet de verbalitzar-los i, així, immediatament després de sentir alguna cosa inconvenient se solia dir: toca ferro.
Sinònim: La forma toca fusta!, acceptada recentment, curiosament coincideix amb el castellà i l'anglés.

Tocar ferro i fusta

2 fonts, 1994.
Gest supersticiós per desfer un malefici o malestrugança | Nota meva: Tocar fusta és un castellanisme.
Un dilluns amb cara de gos quan fuig. Toca ferro i fusta per si de cas.
Sinònim: Tocar fusta, Tocar ferro.
Professor Lester (1994): Avui «Horòscop. Sagitari», p. 29. L'Avui / El Punt Avui.
Nota meva: Tocar fusta és un castellanisme.
Un dijous fort i valent, però toca ferro i fusta.
Professor Lester (1996): Avui «Horòscop. Taure», p. B20. L'Avui / El Punt Avui.

Toca ferro

1 font, 1985.
L'apotropisme té la finalitat d'allunyar un perill o evitar un mal, només pel poder de la paraula.
Lloc: Baix Gaià.
Pi i Virgili, Francesc (1985): Estudis altafullencs, 9 «Literatura oral al Baix Gaià. B) Folklore oral dels adults. B5) Apotropismes», p. 16. Editorial Acebo.

Toca ferro que passa un verro

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Tocar fèrro

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «T», p. 291. Editorial Arte y Letras.

Tocar ferro (o fusta)

1 font, 2000.
Prevenir-se contra la mala sort.
Equivalent en castellà: Tocar madera.

Toquem ferro

1 font, 1992.
[...] així que toquem ferro i revifem-la, amb la seguretat que, a poc a poc, recordem que de gra en gra s'ompli s'olla, tot arribarà.
Lloc: Eivissa.

Toquem ferro per tenir sort

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).