Paremiologia catalana comparada digital

Val més perdre que més perdre

45 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1736.

Més val perdre que més perdre

12 fonts, 1926.
Aconseja no buscar el resarcimiento de la pérdida sufrida cuando el resultado es dudoso y se puede perder más.
Equivalent en castellà: Tal vez perder es ganar.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Font: R.-A. R.
Equivalent en castellà: Más vale perder que más perder.
Font: Capítol X. (X.28).
Vol dir que s'accepta una situació valorada com un mal menor.
Més val perdre que més perdre és el refrany dels negociants i comerciants.
Lloc: Alacant (Alacantí).
Lloc: La Font d'en Carròs (La Safor).
Lloc: Oliva (La Safor).
Lloc: València (Horta).
Lloc: Vallada (Costera).
Lloc: Xaló (Marina Alta).
En valencià és diu molt més "val més" que "més val". En castellà és al revés, es diu molt més "más vale" que "vale más". Emprar "més val" en lloc de "val més" —que és com ho diem els que parlem valencià tradicional— implica una subordinació gratuïta al castellà que considere inaceptable en un diccionari valencià.
Sinònim: Val més perdre que més perdre.
Lloc: País Valencià.
Font: DNV.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Val més perdre que més perdre

7 fonts, 1951.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Cullera (Ribera Baixa).
Tot seguit relacione —odenades alfabèticament— diverses expressions, frases, dites, etc., que no apareixen en el DNV. (apareix "més val perdre que més perdre").
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Es diu com a conhort. Per malament que vagen les coses, sempre podrien haver anat pitjor.

Més val perdre, que més perdre

5 fonts, 1736.
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Quart.
Es diu per a indicar que sempre és preferible una pèrdua moderada a perdre-ho tot.

Val més perdre que besperdre

3 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Besperdre = perdre molt més. Es diu quan s'ha resultat perjudicat i no s'està disposat a remoure més les coses, fet que podria perjudicar-nos encara més.
Equivalent en castellà: Del mal, el menos.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Més val perdre que besperdre

2 fonts, 2011.
Besperdre = perdre més.

Més val pedre que més pedre

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

Més val pèdre, que més pèdre

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Mes val perdre que mes perdre

1 font, 2008.
Selecció d'adagis recollits per Carles Ros en l'any 1736. De: Ros, Carles.

Més val perdre que perdre més

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Mes val perdre, que mes perdre

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Més val perdre, que mes perdre

1 font, 2008.
Aconsella desfer-se de coses o problemes, encara que es perga, abans que seguir perdent.

Més vla perdre que més perdre

1 font, 1996.

Val més perdre que perdre i més perdre

1 font, 2022.

Val més perdre que perdre més

1 font, 1926.
Lloc: Manresa.

Val més perdre, que més perdre

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

Val més perdre, que perdre més

1 font, 1989.
Amb la llarga mostra restant no classificada, encara podem fer dos grups: Per una banda aquells que podríem anomenar com sentències que proposen una determinada conducta.
Lloc: Alcoi.