Paremiologia catalana comparada digital conté comença per acaba en coincident Inclou en la cerca: variants sinònims altres idiomes A les Useres, rabosesA les vegadesA les velles, caldo d'estelles i llamps que les toc; a les joves, caldo de polles i un bon xicotA les vellesesA les velleses es fan les bestiesesA les vellorsA les Ventoses, els «javalins»A les Viles de Turbó, meravellesA les vinyes no hi ha campanarsA les voltesA les voltes dels Encants, baguls, trastos vells i infantsA les vuit, sense vergonya al llitA les xerenxinesA Lés, enaigualitsA Lilla són citronsA Lima vas? No tornaràsA Linyola fan tabolaA Linyola rosten la cassolaA Linyola, camamillaA Linyola, escurapousA Linyola, gent de tabola; a Bellcaire, de bon flaire; a Castellserà fan xerinola, i a Penelles, de bon caireA Liorna, qui hi va, no en tornaA Lladorre fan orreA Lladorre, gollutsA Lladrós, lladresA llaga enverinada, herba revinadaA Llagostera qui no treballa no prosperaA llàgrima vivaA Llaguarres, palausA Llagunes, esvelligats i triallentiesA Llambilles pengen guilles, a Campllong tatxen melons, a Caçà són cassanelles i a Girona budellersA Llampaies mengen pallesA Llampaies, fan córrer la paella per fer xullesA Llanars toquen a missa, a Camprodon ja han tocat, Vilallonga l'han mig dita, Setcases ja han acabatA Llanars, a cada pasA Llançà són fumadells, tenen les cases fumadesA Llançà, emmascaratsA Llançà, fumatersA Llançà, tot els hi sobraA Llanera, se casen les dones amb la graneraA llaor deA Llardecans, lladres i santsA Llardecans, llardecussosA llarg tempsA llarg termeA llarg tretA llarga distànciaA Llarvén, espiaberenesA Llaurí toquen el violíA Llauró, taps Anterior1…78…1877Següent 10152550