Paremiologia catalana comparada digital

A cabassos

62 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1814.

A cabassos

25 fonts, 1867.
Si n'hi ha abundància.
Sinònim: A balquena | A betzef | A desdir | A doll | A grapats.
L'abundor.
Equivalent en castellà: A espuertas, en abundancia.
Equivalent en castellà: A fanegas.
Fartar.
Sinònim: A palades | A piles | A dojo.
Equivalent en gallec: A fartar.
Fartura.
Sinònim: A palades | A piles | A dojo.
Equivalent en gallec: Á fartura.
Pote.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Sinònim: A palades | A piles | A dojo.
Equivalent en gallec: A pote.
Varrer.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Sinònim: A palades | A piles | A dojo.
Equivalent en gallec: A varrer.
A varrisco.
Sinònim: A palades | A piles | A dojo.
Equivalent en gallec: A varrisco.
Cabàs.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Equivalent en gallec: A (ou ás) carradas.
Cabàs.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Equivalent en gallec: A fartar.
Cabàs.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Equivalent en gallec: Á fartura.
Cabàs.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Equivalent en gallec: A pote.
Cabàs.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Equivalent en gallec: A varrer.
Cabàs.
Hi ha préssecs a cabassos: en pots agafar tants com vulguis.
Equivalent en gallec: A varrisco.
Sinònim: A palades | A galletades | A carretades.
Lloc: Torregrossa, Juneda i les Borges Blanques (Baix Urgell).
Cantidad.
Equivalent en castellà: A fanegas.
En gran quantitat.
Amb l'especulació de terrenys han fet diners a cabassos.
Sinònim: A cabassats, a centenars, a balquena, a betzef, a piles, a manats, a cents i milers, a milers.
Font: R-M.
Sinònim: A trompons.
En abundància.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
En gran quantitat.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sinònim: A carretades | A palades | A balquena.
Equivalent en castellà: A carretadas | A patadas.
Origen: 1771. Literalment, 'per les vintenes'
Sinònim: A grapats | A dojo | A balquena.
Equivalent en anglès: By the score.
Equivalent en castellà: A capazos.
Van muntar una botiga i guanyaven diners a cabassos 21 En aquell establiment de ferreteria guanyaven els calers a cabassats.
Sinònim: A cabassats.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: A desdir, a dojo, a doll, a pler, a trompons, pel broc gros.
Equivalent en castellà: En abundancia.
Teníem un èxit darrere l'altre i ofertes a cabassos; ens permetíem el luxe d'escollir els circs on ens abellia actuar i cobràvem el que volíem.
Lloc: Mequinensa.
—Hi ha capellans, a la lluna? —A cabassos.
Lloc: Mequinensa.
Sinònim: Veg. A balquena.
Amor, apassionaments, demostrativitat afectiva i sentimental a cabassos.
Ara estava amb ells, va continuar el Pere, no li calia patir que li'n presentarien a cabassos, de noies.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Alcanar.
Molt.
En eixir de l'estació nevava a cabassos.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

A cabassats

4 fonts, 2001.
En gran quantitat, a dojo.
Sinònim: A cofes.
Lloc: Palafrugell.
En gran quantitat.
Guanya diners a cabassats / Sembla que no tinguin diners, perquè porten una vida molt austera, però en tenen a cabassats.
Sinònim: A cabassos, a balquena, a manats.
Font: IEC / *
L'abundor.
A cabassos, a gran quantitat.
Lloc: Garrotxa.

Á cabassos

3 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: Á fanegas.
Equivalent en castellà: A espuertas.

Guanyar diners a cabassos

3 fonts, 1979.
Guanyar-ne molts.
Guanyar molts diners.

Plou a cabassos

3 fonts, 2021.
Ploure.
Ploure.
Ploure.

A cabassos (o a cabassats)

2 fonts, 1995.
En gran quantitat.
Sinònim: Veg. A balquena.
Molt: en abundància.

A cabaços

1 font, 1979.
En abundància.

A cabassos en coromull

1 font, 2017.

Despendre els diners a cabassos

1 font, 1997.
Gastar molt.

En té a cabassos

1 font, 1989.
En tocar els diners, cal estar sobre el cas; doncs és massa la gent que a a per totes.
Lloc: Alcoi.

Entrá a cabassos

1 font, 1924.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Sinònim: Entrá a palades.
Lloc: Alamús.

Fer diners (o calés) a cabassos

1 font, 2007.
Sinònim: Fer la primera pesseta (o la primera pela) | Fer-se la barba d'or | Omplir-se les butxaques | Fer el seu agost.
Equivalent en castellà: Forrarse | Hacer su agosto.

Fer diners a cabassos

1 font, 2012.
De: Figuera Tomás, Pere Antoni.
Lloc: Mallorca.
Font: Diccionari mallorquí-castellá, de 1840.

Haver-n'hi (de coses) a cabassos/ a manta

1 font, 2009.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).

N'hi ha a cabassos plens!

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Tenir diners a cabassos

1 font, 2020.
Així que se l'emporta cap a casa i li explica a la dona que aquell burro caga diners, que es faran el renyó d'or i a partir d'ara cada dia tiraran el burro per la finestra, és a dir, viuran gastant a tutiplé perquè tindran diners a cabassos.