Paremiologia catalana comparada digital

A cop calent

41 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

A cop calent

26 fonts, 1803.
Quan fem o diem una cosa a cop calent actuem 'de seguida i sense haver tingut temps de pensar-la'
Ara estàs disgustat i no pots prendre decisions a cop calent.
Equivalent en castellà: A renglón seguido, acto seguido, en caliente, sin demora.
Els primers moments d'haver rebut un cop i encara no fa mal.
A cop calent, no em feia mal, però tinc el dit trencat.
Equivalent en castellà: En caliente.
A l'acte, sense perdre temps.
Això ha de ser ara mateix: ho hem de fer a cop calent.
De seguida, a l'acte, sense perdre temps.
El comunicat de premsa s'ha de fer a cop calent perquè, si no, ja no tindrà cap mena d'efecte.
Equivalent en castellà: Acto seguido.
Modo.
Equivalent en castellà: En caliente.
En els primers moments després d'un fet, abans que els qui n'han sofert les conseqüències reaccionin.
Equivalent en castellà: En caliente.
Després d'haver succeït alguna cosa, al moment / en els primers moments després d'un fet, abans que els qui n'han sofert les conseqüències reaccionin.
A cop calent li va contestar molt enfadat; si hagués deixat passar uns quants dies no hauria estat tan violent / Val més que no li responguis a cop calent; pensa tranquil·lament el que més convé que li diguis.
Sinònim: De cop sobte, de calent en calent, a l'acte, a sang calenta.
Font: R-M.
Acabant de rebre un cop o ferida.
Va rebre una forta pedrada, però a cop calent no va sentir-se de la ferida / A cop calent no sentí cap dolor del tall que es féu al dit.
Font: R-M.
M. adv. met. luego, al instant.
Equivalent en llatí: Dum fervet opus, e vestigio.
M. adv. met. luego, al instant.
Equivalent en castellà: En caliente.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Lloc: Terres de l'Ebre.
De seguida.
En Pere va rebnre un nyanyo, però a cop calent no se'n sentia.
Lloc: Igualada.
Encara que de molts anys li ballava pel cap, escrit a cop calent i de bursada.
No és bo prendre determinis a cop calent.
Lloc: Vic (Osona).
Sense perdre temps.
A cop calent el mal no se sent.
Sinònim: De calent en calent.
Equivalent en castellà: A renglón seguido; Acto seguido; En caliente.
Sense perdre temps, a l'acte.
Acabant de rebre un cop o ferida.
Sinònim: Immediatament.
Després d'haver succeït quelcom, al moment.
Sinònim: De cop sobte, a l'acte, a sang calenta | Veg. tb. De seguida 1.
Immediatament després.
Locucions adverbials de manera.

A colp calent

2 fonts, 1993.
A colp calent les ferides no fan mal.
Sinònim: Immediatament.
Lloc: País Valencià.
En el moment de fer-se l'acció.
Lloc: País Valencià.

Á cop calent

2 fonts, 1847.
Equivalent en castellà: En caliente.
Equivalent en castellà: En caliente.

Les coses s'han de fer a cop calent

2 fonts, 1992.

A còp calent

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: En caliente.

Á cop calènt

1 font, 1839.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en italià: All'instante.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en llatí: Dum fervet opus, e vestigio.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en castellà: En caliente.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en italià: Mentre egli è caldo.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en francès: Sur-le-champ.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en francès: Tout chaud.
Mod. adv. met. Luègo, al instant.
Equivalent en francès: Tout de suite.