Paremiologia catalana comparada digital

A gat vell, no cal mostrar-li rata

33 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1882.

A gat vell, no cal mostrar la rata

8 fonts, 1987.
L'experiència és un grau.
Lloc: País Valencià.

A gat vell, no cal mostrar-li rata

4 fonts, 1998.

A un vell gat no li cal mostrar la rata

3 fonts, 2008.
Vol dir que els homes experimentats no necessiten lliçons.
Quan es té experiència en la vida, un no es deixa enganyar o enlluernar per promeses.
Equivalent en castellà: A pájaro viejo no le sacas las plumas | A perro viejo no hay tus-tus | A perro viejo no hay cus-cus | A mono viejo no se le hace morisqueta | Lobo viejo no cae en la trampa | El zorro viejo no cae en la trampa.

A gat vell no cal mostrar la rata

2 fonts, 1900.
V. Sabi.

A un vell gat li cal pas mostrar de ratar

2 fonts, 2011.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.

A gat vell no li cal mostrar la rata

1 font, 1969.
Equivalent en francès: A un vieux chat il ne faut pas montrer le rat.
Lloc: Catalunya del Nord.

A gat vell no li ensenyaràs de ratar

1 font, 1969.
Equivalent en francès: A un vieux chat tu n'apprendras pas à chasser.
Lloc: Catalunya del Nord.

A gat vell, no cal mostrar-li la rata

1 font, 2003.

A gat vell, no importa mostrar-li la rata

1 font, 2008.
La coneix bé.

A gat vell, no li cal pas mostrar la rata

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

A un gat vell li cal pas mostrar la rata

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

A un gat vell no li cal pas mostrar la rata

1 font, 1976.
Lloc: Rosselló.

A un gat vell se li mostra pas de ratar

1 font, 2020.
Lloc: Catalunya del Nord.

A un vell gat l'hi cal pas móstrar la rata

1 font, 1917.
Sinònim: A un vell gat no cal mostrar-li la rata.

A un vell gat li cal pas mostrar la rata

1 font, 1910.
Perquè ja la sap buscar ell.
Equivalent en castellà: A buey viejo no le cates abrigo.
Lloc: Rosselló.
Perquè ja la sap buscar ell.
Equivalent en castellà: A buey viejo no le cates majada, / que él se la cata.
Lloc: Rosselló.

A un vell gat no li cal mostrar la rata (cont.)

1 font, 2011.
Equivalent en castellà: Lechuza vieja no entra en cueva de zorro | Perro viejo no caga en trillo.

Al gat vell no cal ensenyar-li la rata

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Al gat vell, no cal ensenyar-li la rata

1 font, 2007.
Sinònim: La mateixa feina ensenya.