Paremiologia catalana comparada digital

A l'hora

56 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1805.

Anar a l'hora

11 fonts, 1969.
Anar bé un rellotge; marcar l'hora justa.
Lloc: Illes Balears.
Anar bé un rellotge, marcar l'hora justa.
El rellotge de la cuin ano va a l'hora.
Equivalent en castellà: Ir bien.
Anar bé alguna cosa, estar bé algú.
Això no va a l'hora.
Equivalent en castellà: Marchar | Ir | Funcionar.
Anar bé alguna cosa, estar bé algú.
Aquest aprenent sí que va a l'hora, me'n puc refiar; el que tenia abans no hi posava gens d'interès / El negoci no va a l'hora; diuen que hauran de plegar.
Sinònim: Anar llatí.
Font: R-M.
Anar bé un rellotge, anar una cosa com cal.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Marxar bé una cosa.
El rellotge anava a l'hora.
Sinònim: No anar a l'hora.
Lloc: Vic (Osona).
Ésser exacte, puntual.
Sinònim: No retardar ni avançar.
Anar bé.
Sinònim: Ésser eficient, rutllar, funcionar, marxar.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Puntual.
Lloc: Ribera.

A l'hora

8 fonts, 1973.
Puntualment, en el moment assenyalat.
No arribarem pas a l'hora.
Equivalent en castellà: A la hora.
Puntualment, en el moment assenyalat / ésser exacte, puntual.
Avui els trens van a l'hora / No arribarem pas a l'hora / Aquest rellotge va a l'hora?
Sinònim: A punt.
Font: R-M / EC / *
Locució adverbial de manera.
Amb el nou director sí que tot va a l'hora.
Sinònim: Tal com cal.
Locució adverbial.
Això no marxa a l'hora. El dia que vagi a l'hora hi guanyarem molts diners.
Sinònim: Com cal, d'una manera correcta.
El rellotge no va a l'hora.
Lloc: Vic (Osona).
No trobo gens a l'hora això que li has dit.
Lloc: Urgell.
Puntualment; (anar o no anar) bé o malament.
Moment oportú.

No anar a l'hora

6 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Andar de lado.
Aquesta expressió és utilitzada principalment en frases negatives, per a descriure allò que funciona correctament o no (en la salut, en un mecanisme).
—Com va l'àvia de salut? —No va gaire a l'hora | Noi, no et puc deixar la moto; no em va a l'hora.
No funcionar bé (un mecanisme), no estar bé de salut (algú).
Aquest projecte teu no acaba d'anar a l'hora.
No funciona bé.
No funcionar bé.
Aquest microones no va a l'hora.
Lloc: Urgell.
Dit d'alguna cosa que no va bé.
Equivalent en castellà: Dejar mucho que desear.

A l'hora de

4 fonts, 1988.
És evident que José María Aznar no té la mà trencada a l'hora de fer brometes futbolístiques.
[…] ni el testimoni del gran quadre de l'Aleix de Segarra penjat al saló o les fotografies emmacades del despatx constituïen un obstacle capaç de fer-la vacil·lar a l'hora de descriure el difunt com un Adonis.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Això no havia suposat cap obstacle a l'hora d'establir Karl Marx com a fonament damunt del qual bastir la seva teoria (encara que fos per oposició).
Hi ha en el PSOE una vocació de primer de la classe que fa ser més papista que el Papa a l'hora de seguir les directrius europees del pla de convergència.

Arribar a l'hora

2 fonts, 1979.
Ésser puntual.
Lloc: Ribera.

No va a l'hora

2 fonts, 1930.
Per indicar que una cosa no segueix el curs que ha de seguir.
Equivalent en castellà: Deja mucho que desear.

Á l'hora

1 font, 1805.
Loc. al tèmps assènyalat: y axí s' diu: han vingut tòts á l'hora.
Equivalent en castellà: Á tiempo.
Loc. al tèmps assènyalat: y axí s' diu: han vingut tòts á l'hora.
Equivalent en castellà: Ál tiempo prefigido.
Loc. al tèmps assènyalat: y axí s' diu: han vingut tòts á l'hora.
Equivalent en llatí: Assignato, condicto tempore.

Á la hora

1 font, 1839.
Mod. adv. Al tèmps senyalad.
Equivalent en castellà: Á tiempo.
Juntamènt, al plegad.
Equivalent en castellà: Á un tiempo.
Juntamènt, al plegad.
Equivalent en francès: À la fois.
Mod. adv. Al tèmps senyalad.
Equivalent en francès: À temps.
Juntamènt, al plegad.
Equivalent en francès: En même temps.
Mod. adv. Al tèmps senyalad.
Equivalent en italià: A tempo.
Juntamènt, al plegad.
Equivalent en italià: Al tempo istesso.
Juntamènt, al plegad.
Equivalent en italià: Insieme.
Mod. adv. Al tèmps senyalad.
Equivalent en llatí: Condicto tempore.
Juntamènt, al plegad.
Equivalent en llatí: Simul, simultanee.

Aná a l'hora

1 font, 1924.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Alamús.

Anar (o no) a l'hora

1 font, 2018.
Anar bé o malament una persona, un afer.
En Joan encara té febre, no acaba d'anar a l'hora.

Aquest xicot no va a l'hora

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Fer anar a l'hora

1 font, 2012.
La dita té el significat de fer anar «a la rega», «a l'hora» una criatura.
Sinònim: Fer anar a la rega.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Fer-ho servir tot a l'hora

1 font, 2011.

No anem a l'hora!

1 font, 2012.
Aquest assumpte no rutlla.