Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Carregat com un ase

62 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1857.

Carregat com un ase

11 fonts, 1857.
Un procediment per a embellir el llenguatge és l'ús de comparacions. A part les que cada escriptor inventa ara i adés, existeix un repertori popular de modismes comparatius. De: Grandia, Marian.
Font: Gramática etimològica catalana, Barcelona 1901, p178-180.
[Anar] molt carregat / portar algú una càrrega feixuga.
Se m'ha espatllat l'auto i he hagut d'anar carregat com un ase amb les maletes fins a casa / Quan he tornat del mercat anava carregat com un ruc: al cistell no hi cabia res més.
Font: R-M.
Lloc: Mallorca.
Se diu de qui va molt carregat.
Equivalent en castellà: Cargado como un burro o como una acémila.
Se diu de qui va molt carregat.
Equivalent en francès: Chargé comme un baudet.
De: Vayreda, Marià.
Carregats com ases.
Font: La punyalada (1904), p. 28.
Va baixar del xarret carregada com un ase i va tornar-hi a pujar tot d'una, també carregada.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.
Extrait de J. Pépratx, 'Pa de casa'
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Catalunya del Nord.

Anar carregat com un burro

10 fonts, 1871.
Expressions on apareguen els animals. Hi ha molt bona mostra. Tantes que no deixen estaca en paret. La paraula burro és la més utilitzada.
Lloc: Alcoi.
El repartidor del colmado, que aquests dies sua com una font carretejant ampolles, deu anar pel carrer, carregat com un burro, pensant per dintre seu.
Mentres altres animals fan lo dropu tot lo dia, nosaltres tinguem d'anar per varals y camins, curriols y fondaladas carregats fins á mes no poguer, com que ja s'es fet dita, quan se vol significar un carregat que no puga mes.
Anar molt carregat.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Anar molt carregat.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Anar carregat com un ase

8 fonts, 1984.
Anar molt carregat.
Equivalent en castellà: Ir cargado como un burro, ir cargado como una mula.
Portar un pes excessiu.
Amb moltíssim de pes.
Lloc: S'Arenal.
Portar algú una càrrega feixuga.
Equivalent en castellà: Ir cargado como un burro (o una mula).
Quan va arribar a casa, en Joan anava carregat com un ase i em vaig oferir per ajudar-lo a pujar el material.
Lloc: Vic (Osona).
Molt carregat.
Lloc: Menorca.
Anar molt carregat.
Sinònim: Anar carregat com un ruc.

Carregat com un ruc

7 fonts, 1937.
Comparances conegudes i no tan conegudes.
Comparances boniques.
Un procediment per a embellir el llenguatge és l'ús de comparacions. A part les que cada escriptor inventa ara i adés, existeix un repertori popular de modismes comparatius. De: Grandia, Marian.
Font: Gramática etimològica catalana, Barcelona 1901, p178-180.
Els insignes escriptors ho interpretaven en el sentit que els negres del seu país estaven acostumats a veure els marxantons catalans com anaven aqueferats d'un poblat negre a l'altre venent quincalla i carregats com uns rucs.
Donem idea de la mansuetud del burro quan ho diem, amb el qual comparem qui suporta resignadament moltes i pesades càrregues.
Comparacions.

Carregat com un burro

4 fonts, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Rosselló.

Anar carregat com un ruc

3 fonts, 1984.
Anar molt carregat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Anar com un burro

2 fonts, 2000.
Anar molt carregat.
Anar carregat/ada.
Maria venia del mercat com un burro; ella no vol fer-se carro.
Sinònim: Anar carregat/ada com un matxo.
Lloc: Comarques de Castelló.

Carregat com un ase/burro

2 fonts, 2018.
Aquest recull de comparances nord-catalanes parteix del que va fer Carles Grandó, que havem completat amb altres fonts (Les catalanades d'Albert Saisset-Un Tal, Justí Pepratx Espigues i flors i Pa de casa, Lleó Conill, Botanique catalane pratique), i de les vastes aportacions de Joan Bosch Santaló.
Lloc: Nord-català.
Lloc: Nord-català.

Carregat com un burru

2 fonts, 1917.
De: Grabalosa, Lluis.
Lloc: Olot.
De: Birba i Codorniu, Josep.
Lloc: Camprodon.

Anar carregada com un ase

1 font, 2013.
Carregar.
És normal que tingui mal d'esquena: sempre va a l'escola carregat com un ase.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) cargada como (ou coma) o ourizo.
Carregar.
És normal que tingui mal d'esquena: sempre va a l'escola carregat com un ase.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) cargada como (ou coma) un burro.
Carregar.
És normal que tingui mal d'esquena: sempre va a l'escola carregat com un ase.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) cargada como (ou coma) un gaiteiro.
Carregar.
És normal que tingui mal d'esquena: sempre va a l'escola carregat com un ase.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) cargada como (ou coma) un macho.

Anar carregada com un ase (o com un ruc)

1 font, 2013.
Cargado, -a.
És normal que tingui mal d'esquena: sempre va a l'escola carregat com un ase.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) cargada como (ou coma) un burro (ou un macho, ou o ourizo, ou un gaitero).

Anar carregat com un «burro»

1 font, 1990.

Anar carregat com un burro algepser

1 font, 2017.

Anar carregat com un burro en sària

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Anar carregat con un ruc

1 font, 1987.
Comparar-lo amb qui suporta resignadament moltes i pesades càrregues.

Carregat com un ruc i a peu

1 font, 2021.

Carregat com... un ruc

1 font, 2017.

Va carregat com un burro

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).