Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Casa, la mia, per pobra que sia

59 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1878.

Casa, la mia, per pobra que sia

7 fonts, 1951.
Equivalent en francès: À chaque oiseau son nid paraît beau. [S&C: 185].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Ens explica que allò que és nostre és el que més ens estimem, independentment de circumstàncies desfavorables. El afecto que se tiene por elhogar hace que parezca mejor que cualquier otro.
Equivalent en castellà: Casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas, me pareces una abadía [MK: 30.862] - [S&C: 185].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
No matter how humble it may be, home is the place where one feels happiest.. The proverb comes from the famous song, Home, Sweet Home, by Howard Payne.
Equivalent en anglès: There's no place like home. [EPE: 661] - [S&C: 185].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Amor.
Font: [P: V, 637].
Casa / Llar.
Font: [P: V, 637].
Identitat.
Font: [P: V, 637].
Pobresa.
Font: [P: V, 637].

Casa mia, per pobra que sia

5 fonts, 1992.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.
La millor casa és la propia casa.
Equivalent en llatí: Domus propria, domus optima.
Font: HW 6259.

La casa, meva, per pobra que sia

5 fonts, 1988.

Casa mia per pobra que sia

4 fonts, 2007.
Lloc: Mancor.
Lloc: Mancor.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

Casa mia per pobre que sia

4 fonts, 1878.
Lloc: Inca (Mallorca).
Lloc: Mallorca.

Gran o xica, casa mia, sia com sia

3 fonts, 1951.

Caseta mia per pobra que sia

2 fonts, 1983.
Lloc: Menorca.
Lloc: Palma (Mallorca).

Caseta mia per pobre que sia

2 fonts, 2013.
Vol dir que tothom estima lo seu, la seua familia, la seua patria, etc.
Lloc: Menorca.
Lloc: Menorca.

Caseta mía, / per pobre que sía

2 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Caseta mía, aqui no vol dir sols la casa, sino també es poble, sa tèrra ont som nats.
Lloc: Menorca.

Caseta mia, per pobra que sia

2 fonts, 2008.
I ho notes molt quan l'has de deixar.
Lloc: Palma (Mallorca).

La casa, meva, per pobra que sigui

2 fonts, 1990.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Pla de l'Estany.

Casa «mia», per pobra que sia

1 font, 2007.
Mia: forma arcaica de l'adjectiu possessiu meua o meva.
Sinònim: Val més ser amo de poc que mosso de molt (o cap d'arengada que cua de lluç).

Casa la mia per pobre que sia

1 font, 2006.

Casa meva per pobra que sia

1 font, 2008.

Casa mia, / per pobra que sia

1 font, 1967.
Una de les primeres coses que s'ha de procurar és tenir casa pròpia.
Lloc: Oliana.

Casa mia, casa mia, encara que petita que sia mia

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Casa mia, per pobra que sía

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

Casa mía, per pobra que sía

1 font, 1902.

Casa mia, per pobre que sia

1 font, 1900.

Casa, la mia..., per pobra que sia

1 font, 2017.

Caseta "mia" per pobre que sia

1 font, 1984.
Tothom s'estima lo seu.
Lloc: Menorca.

Caseta «mia» per pobra que sia

1 font, 2022.
Equivalent en alemany: Klein, aber mein.
Lloc: Mallorca.

Caseta (o terreta) mia per pobre que sia

1 font, 1993.
Aquí no vol dir sols la casa, sinó també el poble, la terra on som nats (F.C.M.). Vegi's n. 429.

Caseta mia per petita que sia

1 font, 1968.
Per a nosaltres és «la caseta i l'hortet», a Catalunya; «caseta mia per petita que sia», a Mallorca; «mil duros i tartaneta», a València.
Lloc: Mallorca.

Caseta mia, / per pobra que sia

1 font, 1967.
Lloc: Migjorn Gran.

Caseta mía... per pobre que sía

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

La casa meva, per pobra que sia

1 font, 2006.

La casa, meva, per podre que sia

1 font, 1996.

Per pobra que sia, casa mia

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Terreta mia per pobre que sia

1 font, 1999.