Alcover, A. M.; Moll, F. de B. (1926): Diccionari Català-Valencià-Balear IV «Déu Refr. u)». Editorial Moll.
Déu paga i no diu com
39 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1805.
Déu paga i no diu com
5 fonts, 1926.
Significa que Déu remunera els homes segons els mèrits en l'ocasió oportuna.
Sinònim: Déu paga i no promet | Nostre Senyor no menja ni beu, i paga a aquell que li deu | El Bon Jesús no paga cada dissabte, però paga cada any.
Equivalent en francès: Dieu paye et ne dit pas comment.
Lloc: Catalunya del Nord.
Deu paga y no diu com
4 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Dios consiente y no para siempre.
Equivalent en castellà: Dios consiente y no para siempre.
Equivalent en castellà: Dios no se quexa, mas lo suyo no lo dexa.
Equivalent en llatí: Sustinet ecce Deus, tandem solvenda reposcens.
Deu paga y. 24-1-1913.
Font: Calendari dels pagesos.
Deu paga y. 24-1-1912 / 24-1-1913.
Font: Calendari dels pagesos.
Deu paga y. 2-1-1918.
Font: Calendari dels pagesos.
Déu paga i no promet
3 fonts, 1926.
Significa que Déu remunera els homes segons els mèrits en l'ocasió oportuna.
Sinònim: Déu paga i no diu com | Nostre Senyor no menja ni beu, i paga a aquell que li deu | El Bon Jesús no paga cada dissabte, però paga cada any.
Déu paga i no diu com ni quan
2 fonts, 2003.
Lo que es diu parlant de Déu. Ce que l'on dit en parlant… du Bon Dieu.
Lloc: Rosselló.
Dèu paga y no diu com
2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Dios consiente y no para siempre | Dios no se queja, mas lo suyo no lo deja.
Ref. que recorda la justicia y cástig de Dèu al que obra mal, confiad en sa espèra y misericordia.
Equivalent en castellà: Dios consiente y no para siempre.
Ref. que recorda la justicia y cástig de Dèu al que obra mal, confiad en sa espèra y misericordia.
Equivalent en francès: Dieu voit tout.
Ref. que recorda la justicia y cástig de Dèu al que obra mal, confiad en sa espèra y misericordia.
Equivalent en italià: Dio punisce quando noa si crede.
Ref. que recorda la justicia y cástig de Dèu al que obra mal, confiad en sa espèra y misericordia.
Equivalent en llatí: Nil Deo inultum.
Déu pega i no diu com
2 fonts, 1967.
Lloc: Lleida.
El bon deu paga i no diu quan
2 fonts, 1983.
Lloc: Rosselló.
De: Gaillarde, B.
Lloc: Conflent i Vallespir.
Deu paga i castiga i no diu com, ell té sempre lo bastò de cutò
1 font, 2014.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Deu paga i no diu com
1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: Dios consiente y no para siempre.
Lloc: Empordà.
Déu paga i no diu com ni quan!
1 font, 1986.
Lloc: Catalunya del Nord.
Deu paga i no diu con
1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.
Deu paga y no diu cóm
1 font, 2021.
Deu paga y. 26-4-1893.
Font: Calendari dels pagesos.
Déu paga y no diu com ni quan
1 font, 2021.
Deu paga y no diu com ni quan
1 font, 1898.
Dèu paga y no diu quànt
1 font, 1875.
Per un costat l'honradesa, la dreta conciencia, lo amor al treball y'l temor de Dèu n'han fèts de tants exemplars, concisos y edificants.
Déu pague i no diu com
1 font, 1995.
Font: CR, FX, TC.
Déu pega i castiga, però no diu com
1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).