Paremiologia catalana comparada digital

Fer el bot

44 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1910.

Fer el bot

31 fonts, 1910.
Mostrar enuig fent mala cara.
Equivalent en castellà: Torcer el morro, estar de morros.
Equivalent en castellà: Estar (un niño) a punto de llorar, hacer pucheros, retraerse una persona con aires de ofendida.
Fer, especialment una criatura, els gestos precursors del plor.
Sinònim: Fer el botell.
Estar empipat. Disgustat.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Estar a punt de plorar.
Entossudir-se en una actitud de retraïment fent l'ofès, el disgustat, etc., amb algú per produir-li un sentiment de greu, de penediment, etc., esperant d'ésser desagreujat, pregat de deposar tal actitud, etc.
No facis el bot, que hi perdràs.
Equivalent en castellà: Darse por ofendido.
Estar, especialment una criatura, si romp o no a plorar.
Equivalent en castellà: Hacer pucheros.
Estar, especialment una criatura, si romp o no a plorar.
Mostrar enuig fent mala cara.
Aquest noi, quan vol una cosa i no la hi dónes, fa el bot tot un dia seguit / Fa el bot perquè la seva mare l'ha castigat sense sortir tot el dia.
Sinònim: Fer morros, cara de mala llet.
Font: R-M.
Obstinar-se en una actitud / entossudir-se en una actitud de retraïment fent l'ofès o el disgustat amb algú per produir en ell un sentiment de greu o de penediment, esperant ésser desagreujat, pregat de deposar la seva actitud, etc.
Es va enfadar i va fer el bot, es va negar a venir amb nosaltres.
Sinònim: Tancar-se a la banda, ficar el cap a l'olla, ficar el cap al cove.
Estar, especialment una criatura, si romp o no a plorar.
Com que no li vaig voler comprar la joguina, es va passar una bona estona fent el bot; tot i així, no va arribar a plorar.
Sinònim: Fer el petarrell, fer la grémola.
Lloc: Bages.
S'entén per «Botejar» fer cara d'enfadat i no voler parlar, si és una persona gran, o d'estar a punt de posar-se a plorar parlant d'una criatura.
No li diguis res, s'ha passat el dia botejant, ja li passarà.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Fer-se l'ofès o el disgustat amb algú, esperant així ésser desgreujat.
Com que el vas molestar amb allò que li vas dir, ara fa el bot i no diu res.
Estar si plora o no plora, una criatura.
No facis el bot que hi perdràs.
Sinònim: Fer el petarrell (en el cas d'un infant).
Sinònim: V. Fer el botet.
Lloc: Cerdanya.
Les criatures. De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Estar a punt de plorar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Estar si plora o no plora, una criatura.
Les criatures.
Sinònim: Botar.
Equivalent en castellà: Hacer pucheros.
Estar enfadat, plorar. Es diu de les persones grans o de les criatures.
Lloc: Cat. or.
Estar enutjat, plorar: es diu de les persones grans o de les criatures.
Lloc: Cat. or.
Es diu d'una criatura que plora o d'una persona que està disgustada.
Lloc: Cat. or., Cat. occ.
Cara o fesomia contristada, a punt de plorar.
Lloc: Cat., València.
Arronçar el morro, estrènyer els llavis, posar cara fosca, arrugar el front; no voler donar ni acceptar explicacions; entestar-se, obstinar-se.
Lloc: Cat., Bal., Val.
Emmurriar-se.
Si li dius que no, s'emmurriarà.
Cf.: Alcover-Moll, s. v. 'bot': Fer el bot: inflar els llavis i fer els gests precursors del plor (or., occ.); —manifestar sorrudament irritació, sense voler menjar ni parlar, especialment els infants (pir-or, ocr.).
Tot el matí vaig fer el bot tancada a la meva cambra (Ruyra Pinya, ii, 13).
Sinònim: Fer morros.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim de «fer morros». Cf. diccionari d'Alcover-Moll, s.v. 'bot'
Estava embotzegat, perquè li havien fet una mala passada, i va fer el bot tota la tarda.
Lloc: Vic (Osona).
Estar emmurriat, fer morros.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Fer el petarrell.
Equivalent en castellà: Hacer pucheros.
Somicar.
Equivalent en castellà: Hacer pucheros.
Lloc: Tarragona.
Sinònim: Fer botetes; Veg. Fer el petarrell.
A punt de plorar; estar enfadat.
Fer morros.
Estar (sobretot una criatura) a punt de plorar.
Mostrar enuig fent mala cara.
Sinònim: Emmurriar-se, enutjar-se, emmorronar-se, fer morros.
Ve de botir les galtes, de convertir la boca en un bot, i d'aquí, 'ploure a bots i a barrals'
"Fer el bot" no és altra cosa que allò que els castellans en diuen 'hacer pucheros'; o sigui, inflar les galtes abans de plorar -i també per extensió, fer-se l'ofès, el disgustat.
Equivalent en castellà: Hacer pucheros.
Plorar: estar-ne a punt.
Fer l'ofès.
Mostrar-se enutjat.
Sinònim: Fer morros (algú).
Lloc: Maresme.
Lloc: País Valencià.
Enganyar.
Lloc: País Valencià.

Fotre el bot

1 font, 1979.
Emmurriar-se.