Això no és veritat, però molts polítics callen com un mort perquè no volen una justícia que els pugui fer nosa.
Fer nosa
51 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.
Fer nosa
31 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Estorbar.
Impedir una persona, una cosa… el pas o l'acció que es pretén.
No para de fé nosa quan s'atura pel mig del carreró.
Lloc: Constantí.
Equivalent en castellà: Estorbar.
Equivalent en castellà: Estorbar.
Obstruir, dificultar o rpivar d'obrar, de funcionar, etc.
Aquesta taula fa nosa per a passar | Si us faig nosa, digue-m'ho.
Equivalent en castellà: Estorbar | Molestar.
Destorbar / obstruir, dificultar o privar d'obrar, de funcionar, etc.
Si aquest paquet fa nosa per passar, ja el podeu treure / Aquesta taula fa nosa per a passar.
Sinònim: Estar enmig, com el dijous; posar-se enmig, com el dijous.
Font: R-M / EC.
Obstruir, dificultar o privar d'obrar, de funcionar, etc.
Si us faig nosa, digueu-m'ho.
Sinònim: Estar enmig, com el dijous; posar-se enmig, com el dijous.
Font: EC.
Equivalent en castellà: Embarazar.
Equivalent en llatí: Impedire.
Equivalent en castellà: Embarazar.
Equivalent en castellà: Estorbar.
Equivalent en castellà: Impedire.
Sinònim: Destorbar.
Lloc: Mallorca.
Obstruir, dificultar o privar d'obrar, de funcionar, etc.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Estorbar.
─Si comencem a pensar així, acabarem matant tothom que ens fa nosa.
Ésser-hi de més.
No m'ho diuen però ja veig que faig nosa.
Sinònim: Destorbar.
Obstruir, dificultar, molestar.
En veure passar els xiquets cap a escola he recordat fer mostra. La mestra escrivia en el primer regló de la plana un escrit amb una lletra molt clara i bonica i teníem de repetir-lo en tota la plana tan paregut com fóra possible i cada vegada més bé.
[…] néixer com una necessitat i acabar fent nosa, com els elàstics.
Ser una molèstia.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Va decidir treure el destorb del mig del corredor, perquè li feia nosa.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Destorbar.
Equivalent en castellà: Estorbar.
El que passa és que faig nosa!
Lloc: Mequinensa.
Tanmateix, deixant de banda el llinatge, el qual més aviat em feia nosa, res no permetia endevinar en mi un membre de les classes privilegiades.
Lloc: Mequinensa.
Molestar.
Destorbar.
Sinònim: Engavanyar, embarassar, empallegar, entrebancar, posar-se al mig com el dijous | Veg. tb. Ésser de més.
Empipar: molestar.
En Lluís va recular una passa i es va arrmbar a la paret per por de fer nosa; el mal tràngol del súper l'havia escarmentat.
Lloc: Alcanar.
Potser faré nosa, potser hi ha un ordre establert i jo vinc a trencar-lo.
Y ben aviat está dir: / que no penso ni faig cosa / qu'ell no m'hi surti á fer nosa.
Jo… Com que jo vos faig nosa. / ¿Què n'heu de fer del que sè? / ¡Ni tant sols podéu sentirme / que no'm volguéu dá un ravès!
Ens vam sentir ignorats i menystinguts, com si ens esborressin, com si féssim nosa.
Lloc: País Valencià.
Molestar.
Lloc: País Valencià.
Ens fem tanta gràcia com una brossa dins l'ull
1 font, 2003.
Retreu el clima negatiu d'un encarregat o director d'empresa que té poca cura dels treballadors i a sobre vol que li riguin les gràcies.
Lloc: Amposta.
Fèr nosa
1 font, 1839.
Fr. Servir de embras, destòrb ó impedimènt á algú.
Equivalent en castellà: Embarazar.
Fr. Servir de embras, destòrb ó impedimènt á algú.
Equivalent en castellà: Servir de estorbo.
Fr. Servir de embras, destòrb ó impedimènt á algú.
Equivalent en francès: Embarrasser.
Fr. Servir de embras, destòrb ó impedimènt á algú.
Equivalent en francès: Être un obstacle.
Fr. Servir de embras, destòrb ó impedimènt á algú.
Equivalent en italià: Impacciare.
Fr. Servir de embras, destòrb ó impedimènt á algú.
Equivalent en llatí: Impedire.
Fer nosa (a algú)
1 font, 1994.
Sempre fem nosa a algú.
Fer nosa com una brossa a l'ull
1 font, 1995.
Importunar.
Font: CL.
Fer una mica de nosa
1 font, 1981.
Ja se'm fa vella la declaració que els pròlegs són innecessaris, i que potser fan una mica de nosa i tot.
Lloc: Mequinensa.