Paremiologia catalana comparada digital

Fer passar per un cos d'agulla

42 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1805.

Fer passar per un cos d'agulla

7 fonts, 1805.
Fer passar a algú moltes dificultats.
Lloc: Illes Balears.
F. met. tenir á algú mòlt comprimit.
Equivalent en llatí: Constringere.
F. met. tenir á algú mòlt comprimit.
Equivalent en castellà: Meter en un zapato.
Fer passar a algú moltes dificultats.
Fer patir, fer passar per un lloc estret.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Fer passar estretors.
Sinònim: Estrènyer, constrènyer, oprimir | Veg. tb. Passar-la magra.
Fer passar estretors.

Passar per un cos d'agulla

3 fonts, 1996.
Patir fam o gran necessitat.
Patir fam o gran necessitat.
Sinònim: Morir de gana, passar gana | Veg. tb. Passar-la magra 1.
Pobre: morir-se de fam.

Fer passar a u per un cos d'agulla

2 fonts, 1987.
Obligar a uno a hacer lo que no quería.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Fer passar a u per l'aro.

Fer passar per l'ull d'una agulla

2 fonts, 2011.
Fer-li passar moltes dificultats. El trobem documentat en aquest sentit en el Diccionari de Pere Labèrnia (1865).
Sinònim: Fer passar per un cos d'agulla | Passar per l'adreçador (o per les baquetes o per la pedra).
Equivalent en castellà: Matar de hambre | Pasar por el aro (o por el tubo o por la piedra).
Sinònim: Veg. Passar per l'adreçador.

Fer passar per un cós d'agulla

2 fonts, 1993.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Fer passar per un cós d'agulla (a algú)

2 fonts, 2004.
Fer fer coses a algú tant si vol com si no vol.
És una dèspota: ens fa passar a tots per un cós d'agulla.
Sinònim: Fer la forçosa (a algú), fer-li fer la missa plana (a algú).
Fer passar estretors / manar algú molt estret (de menjar, de diners, de facultat d'obrar, etc.).
És excessivament avar i tots els de casa seva els fa passar per un cós d'agulla; no sé com ho suporten / El seu pare el fa passar per un cós d'agulla, perquè no sap com podran tirar endavant.
Font: R-M.

Fer passar (algú) pel ull d'una agulla

1 font, 2003.
Lo fan passar pel ull d'una agulla.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Fer passar (algú) per l'ull d'una aülla

1 font, 2017.

Fer passar [algú] pel cos d'una agulla

1 font, 2008.
Fer-lo anar molt dret.

Fer passar a ú per lo còs d'una agulla

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Fer passar algú pel cos d'una agulla

1 font, 2003.
Fer passar a algú moltes dificultats.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Fer passar algú pel cos o forat d'una agulla

1 font, 1979.
És empenyar-se en crear-li dificultats.

Fer passar algú per un cos d'agulla

1 font, 2003.
Fer-lo anar molt estret.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Fer passar pel forat d'una agulla

1 font, 1979.
Empenyar-se. Esforçar-se. Empenyar-se en fer allò que no és fàcil ni possible. Voler assolir una cosa difícil.

Fèr passar per un cos de agulla

1 font, 1839.
Fr. met. Escassejar á algú lo mènjar.
Equivalent en castellà: Dar á comer por onzas, por adarmes, por alambique.
Fr. met. Escassejar á algú lo mènjar.
Equivalent en italià: Dar di mangiare meschinamente.
Fr. met. Escassejar á algú lo mènjar.
Equivalent en francès: Donner à mangér chichement.
Fr. met. Escassejar á algú lo mènjar.
Equivalent en llatí: Parcissime potestatem cibi facere.
Fr. met. Tenir á algú mòlt còmprimid.
Equivalent en llatí: Constringere.
Fr. met. Tenir á algú mòlt còmprimid.
Equivalent en castellà: Meter en un puño ó en un zapato.
Fr. met. Tenir á algú mòlt còmprimid.
Equivalent en italià: Mettere in sacco.
Fr. met. Tenir á algú mòlt còmprimid.
Equivalent en francès: Mettre quelqu'un au sac.

Fer passar per un forat d'agulla

1 font, 1949.

Fer passar per una punta d'agulla

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Fer passar un per un cos d'agulla

1 font, 1970.
Fer passar a un molt estrt.
Lloc: Calaf.

Fer-lo passar per un cos d'aguia

1 font, 1984.
Tenir-lo dominat.
Lloc: Menorca.

Me va fer passar per un cós d'agüia

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Pasaria pel cos d'una agulla

1 font, 1915.
De: Leonor, Joan (1921).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Passar per lo còs d'una agulla

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.