Paremiologia catalana comparada digital

Mans fredes, cor calent

61 recurrències en 19 variants. Primera citació: 1912.

Mans fredes, cor calent

28 fonts, 1936.
Cordial i amable.
Indica que el qui té les mans fredes sol esser persona cordial i amable.
Lloc: Illes Balears.
Hi ha qui diu que darrere d'unes mans fredes s'hi amaga una bona persona, amb un gran cor.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Equivalent en castellà: Manos frías, corazón caliente.
Indica que el qui té les mans fredes sol ser persona cordial i amable.
Això diuen quan convé.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Lloc: Vic (Osona).
Font: ME, VR, VT.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Les persones que tenen les mans fredes solen ser cordials i alegres.
Cordial i amable.
Lloc: Menorca.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Sinònim: Mans fredes, amors calents. [P: III, 1450].
Equivalent en anglès: Cold hands, warm heart. [S&C: 526].
Font: [P: III, 1450] - [S&C: 526].
Les persones que tenen les mans fredes solen ser cordials i alegres | Tret fisiològic lligat a la cordialitat.
Sinònim: Mans fredes, amors calents. [P: III, 1450].
Equivalent en castellà: Manos frías, corazón ardiente. [DG: V i XIII].
Font: [P: III, 1450] - [S&C: 526].
En asuntos de amor poco importa que las manos estén frías, lo que interesa es que el corazón esté caliente.
Sinònim: Mans fredes, amors calents. [P: III, 1450].
Equivalent en castellà: Manos frías, corazón caliente. [S&C: 526].
Font: [P: III, 1450] - [S&C: 526].
Sinònim: Mans fredes, amors calents. [P: III, 1450].
Equivalent en francès: Froides mains, chaudes amours. [S&C: 526].
Font: [P: III, 1450] - [S&C: 526].
Sinònim: Mans fredes, amors calents. [P: III, 1450].
Equivalent en francès: Mains froides, coeur chaud. [DG: V i XIII].
Font: [P: III, 1450] - [S&C: 526].
Amor.
Font: [P: III, 1450].
Escalfor / Fredor.
Font: [P: III, 1450].

Mans fredes, amors calents

5 fonts, 1915.
Sinònim: Mans calents, amors fredes | No sémpre lo foch del cor fuma per la bóca.
Sinònim: Mans fredes, cor calent.
Equivalent en castellà: Manos frías, corazón caliente.
Contradicció amorosa.
Lloc: Marina Baixa.

Mans fredes i pit calent, senyal d'home valent

3 fonts, 1951.
Lloc: Marina Baixa.

Mans fredes i cor calent senyal d'home valent

2 fonts, 2006.

Mans fredes, passions fortes

2 fonts, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.

Fred de mans calent de cor

1 font, 2009.
Fret de mans carent de cor (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: Feddo di mani e caldo di cuore.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.

Mans calentes i cor fred

1 font, 1993.

Mans calents, amors fredes

1 font, 1915.
Proverbi francès.
Sinònim: Mans fredes, amors calents | No sémpre lo foch del cor fuma per la bóca.

Mans fredes amors calents

1 font, 2006.

Mans fredes, / cor ardent

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Mans frèdes, / còr calent

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Mans fredes, amors calentes

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Mains froides, amours chaudes.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Mans fredes, cor (o amor) calent

1 font, 1993.
Vol dir que el qui té les mans fredes, sol ser una persona cordial i alegre.

Mans fredes… cor calent

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Mans fredes…, cor calent

1 font, 2017.

Mans gelades, cor ardent

1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.

Mans gelades, enamorades

1 font, 2008.

Pèus frèds, còr calent

1 font, 1912.
Lloc: Manresa.

Peus freds, cor calent

1 font, 1992.
Sinònim: Mans fredes, cor calent.