Abramov, Gabriela (2022): «https://twitter.com/Malarodriguez15/status/1602653540220129282». Twitter.
Pelacanyes
79 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1805.
Pelacanyes
26 fonts, 1917.
Alguns insults vius (però també en perill d'extinció) típics de les Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Persona pobra i sense manera fixa de guanyar-se la vida.
I també el món vegetal ha traspassat a la parla quotidiana tot d'instruments pejoratius per ser aplicats a persones…
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Insults.
Insults.
50 Insults mítics d'en Vegeta.
Sac de renecs.
Penjament amb que's nomena als tarragonins. De: Grahit, Josep.
Lloc: Camp de Tarragona.
De: Puig i Bosch, Ramon.
Tu qu'ets un pelacanyes…
Font: E. Vilanova, vol V, p54.
Massa finor per a un pelacanyes com tu, no et sembla? Suposo que no tindràs inconvenient a ensenyar-me'n les factures…
Lloc: El Vendrell.
Persona pobra.
Persona sense ofici ni benefici, mort de fam.
No ens enganyem; no tenim una terra feraç, sinó feresta; la nostra pàtria no és ingent, sinó indigent; no som òptims, sinó pelacanyes.
Es refereix a una persona sense diners i s’utilitza per definir una persona que és ‘un ningú’.
És una pelacanyes que es creu la reina del món.
Insult.
[…] i, el més important, els famosos que realment importen, 'A-list celebrities', no qualsevol pelacanyes que ha sortit en un 'reality show', no.
Alguien mediocre, de poca importancia. Ninguno queremos ser un pelacanyes.
Persona pobra i sense manera fixa de guanyar-se la vida, també algú sense massa rellevància; ens ve de la humil feina de pelar canyes, compost de pelar i canya.
Com us referiríeu en català a un "quiero y no puedo"? A la persona, no al fet. És un… vull-i-no-puc?
Equivalent en castellà: Un quiero y no puedo.
Home pobre i sense ofici per a guanyar-se la vida.
Equivalent en francès: Gueux.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
De: Ribes, Jean.
Lloc: Vallespir.
Font: Records del temps passat.
Un pelacanyes és un perdulari o bé un home pobre.
Lloc: Llofriu.
Es diu a (d')una persona que és molt i molt pobra i sense ofici, gandula.
Font: TV3/X3.
Ser un pelacanyes
10 fonts, 1982.
Però, què hi farem si els senyors, pel que fa a la indumentària, han decidit fingir-se pelacanyes.
Es diu de qui té clars signes de pobresa.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Lloc: Bot (Terra Alta).
Equivalent en castellà: Ser un pelagatos.
Ho diuen d'aquell que viu a la pobresa o a la misèria.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Alonso de Santos broda un anecdotari d'un estil semblant amb el fil argumental d'un actor ambulant i pelacanyes.
Ets un pelacanyes, com un hom.
Lloc: Vic (Osona).
¿D'on havia tret aquell munt de diners, el pelacanyes? ¿Per què vivien sempre en la corda fluixa, si tenia tants calés?
Estava convençuda que la ruïna de sa mare havia començat el dia que havia conegut aquell pelacanyes.
Dit d'una persona que viu a la pobresa.
I ell ens vol donar consells? Si és un pelacanyes.
Equivalent en castellà: Ser un pelagatos.
Pelacanyas
3 fonts, 1805.
S. m. met. perdulari.
Equivalent en castellà: Pelafustan.
S. m. met. perdulari.
Equivalent en llatí: Homo vagus, pannosus.
Equivalent en castellà: Pelafustan.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en castellà: Echacantos.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en castellà: Pelafustan.
Nom ab que se moteja al qui no tè possibilitats.
Equivalent en castellà: Pelagatos.
Nom ab que se moteja al qui no tè possibilitats.
Equivalent en castellà: Pelon.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en castellà: Picaño.
Nom que se dòna á la gènt baxa, ordinaria y despreciable, ó que ho sembla per sas acciòns.
Equivalent en castellà: Sacapelotas.
Lo galan ó la dama de baxa ma.
Equivalent en castellà: Trapico.
Lo galan ó la dama de baxa ma.
Equivalent en francès: Amant méprisable.
Nom ab que se moteja al qui no tè possibilitats.
Equivalent en francès: Pauvre diable.
Nom que se dòna á la gènt baxa, ordinaria y despreciable, ó que ho sembla per sas acciòns.
Equivalent en francès: Personne de la lie du peuple, ou qui en a les manières.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en francès: Vagabond.
Lo galan ó la dama de baxa ma.
Equivalent en italià: Amante di bassa classe.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en italià: Baroncello.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en italià: Birbo.
Nom que se dòna á la gènt baxa, ordinaria y despreciable, ó que ho sembla per sas acciòns.
Equivalent en italià: Ribaldaglia.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en italià: Scioperato.
Nom ab que se moteja al qui no tè possibilitats.
Equivalent en italià: Un povero diavolo.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en llatí: Contemptibilis.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en llatí: Homo vagus.
Nom ab que se moteja al qui no tè possibilitats.
Equivalent en llatí: Pannosus.
S. m. Lo vagamundo, perdulari y pobre que no servex de res en la república.
Equivalent en llatí: Pannosus.
Nom ab que se moteja al qui no tè possibilitats.
Equivalent en llatí: Pauper.
Lo galan ó la dama de baxa ma.
Equivalent en llatí: Vilis amasius.
Nom que se dòna á la gènt baxa, ordinaria y despreciable, ó que ho sembla per sas acciòns.
Equivalent en llatí: Vilis seu despicabilis homo.
És un pelacanyes
2 fonts, 2012.
Del pobre pelat.
Sinònim: És de la rebulància.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Lloc: Salt (Gironès).
Pela canyes
2 fonts, 1978.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.
És com un pelacanyes
1 font, 2020.
Lloc: Menorca.
Ésser un pelacanyes
1 font, 1997.
Pobre (en general).
Fer un bon pelacanyes
1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
No es pas cap pelacanyes!
1 font, 1915.
D'un que sigui llest i aixerit. Dolors Rigau, pagesa, 45 anys. De: Ausellé i Rigau, Joaquim (1918-19).
Lloc: La Sellera (Girona).
On va aquest pela canyes?
1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.
Pela-canyes
1 font, 1970.
Pobre i miserable.
Quin pelacanyes
1 font, 2013.
Quan fá molt aire i gelat.
Lloc: Mequinensa.
Ser un pela canyes
1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Un Pelacanyes
1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Un pelacanyes
1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.