Equivalent en castellà: Dicho para asegurar la certeza.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Dit per assegurar la veritat o la certesa d'una asserció.
Que aquests dos s'acabaran barallant ja hi pots pujar de peu.
Equivalent en castellà: Poder tener por seguro | Poder estar seguro.
Dit per a assegurar la veritat o la certesa d'una asserció / poder obrar ben confiadament, sense cap mena de recel.
Ja hi podeu pujar de peus, perquè el conec i sé que ell no ho ha fet.
Sinònim: Posar les mans al foc, tenir (alguna cosa) pit avall.
Dit per a assegurar la veritat o la certesa d'una asserció / poder obrar ben confiadament, sense cap mena de recel.
Si ell t'ho ha dit, pots pujar-hi de peus perquè n'està molt ben informat.
Sinònim: Posar les mans al foc, tenir (alguna cosa) pit avall, posaria la mà al foc i no em cremaria.
Font: R-M.
S'usa per a assegurar la certesa d'una afirmació.
Dit per assegurar la certesa d'alguna cosa.
Recordem que a Vic es diu «poguer». El significat és «tenir per segur».
Per Nadal, tindrem la casa acabada; ja pots pujar-hi de peus!
Lloc: Vic (Osona).
I si jo ho dic, podeu pujar-hi de peus; ja sabeu que sóc del morro fort i que no amollo un pam de sirga, encara que em pelin, si no veig les coses clares com la llum del dia.
Lloc: Mequinensa.
Això segur, pots pujar-hi de peus, però no deu ser d'aquí.