Paremiologia catalana comparada digital

Tocacampanes

78 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1890.

Ésser un tocacampanes

15 fonts, 1932.
De: Amades i Gelats, Joan.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Font: Origen i sentit d'alguns proverbis (Volum III), p. 75.
Es diu de la persona poc entenimentada, que obra sense meditar gaire el que fa i ha de penedir-se sovint de les coses per haver anat a la lleugera. El primer rellotge de què gaudí la ciutat de Barcelona sols tocava les hores i pagaven dos bastaixos perquè toquessin els quarts.
Equival a tractar de tarambana, poc seny, curt de gambals, etc. Recorda els bastaíxos que hi havia dalt del seny de les hores quan el rellotge marcava les hores, però no els quarts, els quals proveïts d'un gros mall i servint-se d'ull rellotge de sorra per mesurar el temps, picaven fortament el címbol o campana petita dels quarts, a l'objecte que el veïnat pogués conèixer millor la divisió del temps. Els tocacampanes solien ésser dos... (segueix a l'original).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Font: Refraner barceloní.
Es diu de la persona poc entenimentada, que obra sense meditar gaire el que fa i ha de penedir-se sovint. De: Amades i Gelats, Joan.
Font: Origen i sentit d'alguns proverbis (1933).
Ésser poc entenimentat i donat a obrar sempre sense haver meditat gaire el que calia fer.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Parlar sense solta.
Tenir poc seny.
Sinònim: Veg. Ésser un cap de carbassa.
Eixelebrat.
Lloc: Calella.
Lloc: Calella.

Ser un tocacampanes

13 fonts, 1968.
Menfotista, persona poc formal a qui tot se li'n fum, que no dona importància a res, que parla sense solta.
Oh! És que no es pot ser un tocacampanes i treballar de cara al públic o amb clients; al cap d'un mes tothom s'haurà buscat la vida amb algun altre «puesto».
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Persona que parla sense solta.
Ser un informal.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Terres de l'Ebre.
He intentat fer-ne la història, per la qual he procurat documentar-me degudament perquè no em puguin dir que he sentit tocar campanes, ni que sóc un tocacampanes.
Expressa la manca de serietat.
Equivalent a «persona lleugera d'enteniment, ximpleta i mancada de formalitat».
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Ser un taral·lirot, ser un baliga-balaga.
Ser una persona enteradeta, que creu que en sap de tot.
Sinònim: Ser un tastaolletes.
Sinònim: Veg. Ser un poca-solta.
Lloc: Empordà.
Lloc: Girona (Gironès).

Tocacampanes

12 fonts, 1918.
Per als poc seriosos, esbojarrats o que no hi toquen, en tenim un reguitzell: baliga-balaga, tararot, cap de pardals, cap de trons, calavera, tocacampanes, barliqui-barloqui, tocat de l'ala, tocat del bolet, xitxarel·lo.
Persona informal i, a mes, beneitot o il·lús.
Persona inepta, poc entenimentada.
I pel que fa a l'actitud, el comportament o la professió.
Sac de renecs.
De: Negre i Balet, Raimond.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Persona que parla sense solta, lleugera d'enteniment o mancada de formalitat.
Persona que parla sense trellat, que no té formalitat.
No som assenyats, som arborats; som impulsius, tabalots, estrabul·lats, tarallirots, tocats del bolet, capsigranys, il·lusos, saltabarrancs, tocacampanes, per recordar que la paraula 'seny' significa també campana.
Si es diu que els catalans som tocacampanes és per l'himne del partit liberal d'Abdon Terradas: «La Campana», que anys després musicà J. Anselm Clavé.
Jo no n'esperaria res de bo, d'un negoci que portin a mitges la mare i el fill, una per bufanúvols i l'altre per tocacampanes.

Estar fet un tocacampanes

6 fonts, 1989.
Com que qui no treballa no menja; parlant d'oficis concrets, o del treball en general, la llista és ampla. Nomenen oficis.
Lloc: Alcoi.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Estar molt feble.
Lloc: País Valencià.

Toca campanes

4 fonts, 1917.
No tenir el discerniment clar.
De: Balcells Mariné, Salvador.
Lloc: Prades.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.

Ésser un toca-campanes

2 fonts, 1970.
Persona de poca importància, un tarot-lirot, «un que enraona allò que no entén».

Estar com un tocacampanes

2 fonts, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Ets un toca campanes

2 fonts, 1919.
Axelebrat. De: Oller i Berenguer, Amadeu.
Lloc: Moià.
De: Serra i Manent, Pere.
Lloc: Granollers del Vallès.

Eres un tocacampanes

1 font, 2017.
Refranyer, locucions, frases fetes, dites i cançons dels pobles de la Vall de Guadalest: Confrides, l'Abdet, Benifato, Beniardà, Benimantell, el Castell de Guadalest.
Lloc: Vall de Guadalest (Marina Baixa).

Es un tocá campanes

1 font, 1921.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.

Es un toca-campanes

1 font, 1915.
Descripció de caracters. De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

És un toca-campanes

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Ésser un toca campanes

1 font, 1950.

Esser un toca-campanes

1 font, 1920.
De: Lledós, Domingo.
Lloc: Agramunt.

Està fet un tocacampanes

1 font, 1989.
En fan bon punt una persona va atabalada, confosa.
Lloc: Alcoi.

Ets un toca campanas

1 font, 1890.

Ets un tocacampanes

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Fet un tocacampanes

1 font, 2010.
Quan u està fluix, marejat, fora de si.

Pareixer o estar fet un tocacampanes

1 font, 1986.
Lloc: País Valencià.

Parèixer un tocacampanes

1 font, 2012.

Ser algú un tòca campanes

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Ser algú un tocacampanes

1 font, 2012.

Ser més fluix que un tocacampanes

1 font, 2008.
Molt fluix.

Ser ú un tòca campanes

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Ser un toca campanes

1 font, 1985.

Ser un toca-campanes

1 font, 1915.
Comú. De: Molué, Xavier (1923).
Sinònim: Ser un toca-sòns.
Lloc: Montblanc.

Toca-campanas

1 font, 1917.
De: Mir i Capella, Antoni.
Lloc: Sant Sadurní d'Anoia.

Toca-campanes

1 font, 1970.
Persona poca-solta. Persona faltada de serietat.
Lloc: Cat., Espluga de Francolí.

Un toca campanes

1 font, 1915.
Poca solta. Us actual. De: Pinyes, Ramon (1917-18).
Lloc: Tarragona.

Un tocacampanes

1 font, 1979.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.