Paremiologia catalana comparada digital

Van les lleis per on volen els reis

38 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1900.

Van les lleis per on volen els reis

17 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Les lois vont où veulent les rois.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: Kiam forto ordonas, leĝo pardonas.
Equivalent en castellà: Allá van las leyes, do quieren reyes | Allá van leyes, do quieren reyes.
Sinònim: Van les lleis al voler dels reis.
Equivalent en francès: Vont les lois, par où veulent les rois.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Influència dels poderosos.
De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

La llei va allà on vol el rei

3 fonts, 1996.

Van les lleis conforme volen els reis

3 fonts, 1914.
Els qui manen fan les lleis a la seva mida.
Sinònim: De tal rei, tal llei.
Equivalent en castellà: Allá van leyes, donde quieren reyes.
Equivalent en castellà: Allá van leyes, do quieren reyes.

La lley va llà hon vol lo rey

2 fonts, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

Van les lleis al voler dels reis

2 fonts, 1951.
Sinònim: Van les lleis per on volen els reis.

Allà van lleis a on volen reis

1 font, 2017.

Allò que vol el rei, és llei

1 font, 1999.

Es fan les lleis conforme volen els reis

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

La lléy va llà hon vol lo rey

1 font, 1905.
Proverbis castellans.

Là va la ley hon vol lo rey

1 font, 1900.

La va la ley hon vol lo rey

1 font, 1996.
De: Eiximenis, Francesc.

Lla van lleis on volen els reis

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Allà van leyes, do quieren los reyes.
Font: Capítol VI. (VI.1).

Van les lleis / tal com volen los reis

1 font, 1970.

Van les lleis per on voles els reis

1 font, 2021.

Van lleis conforme volen reis

1 font, 1992.