Viure sense treballar.
Equivalent en castellà: Vivir sin dar golpe, vivir del aire.
Ni qualsevol d'aquests xerraires que viuen amb l'esquena dreta a costa de la vostra suor.
Frases fetes en què queda palès que hi ha gent a qui no li agrada gaire fer la feina que fa i que els guanya la mandra i la peresa. També, però, són reflex de la crítica constant i el judici cap al rendiment o queixa envers els treballadors.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Equivalent en castellà: Vivir sin trabajar.
Equivalent en castellà: Vivir sin trabajar.
Viure sense treballar.
És incapaç de fer cap esforç per guanyar-se la vida; està acostumat a viure amb l'esquena dreta; però ara s'haurà d'espavilar.
Sinònim: Viure de l'aire, no alçar una palla d'en terra.
Font: R-M.
Sinònim: Tirar de la rifeta.
Un que viu sense trevallar. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
A costa dels altres.
Sinònim: Mentre hi hagi ases, aniré a caball.
El que viu sense treballar.
Lloc: Gil.
Treballar no li agradava gaire: vivia amb l'esquena dreta.
Lloc: Vic (Osona).
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.
Viure sense treballar.
Cada cop hi ha més gent que creu que es pot viure amb l'esquena dreta, sense treballar.
Equivalent en castellà: Vivir de la sopa boba; Vivir sin dar golpe (o del aire).
Equivalent en castellà: No pegar ni golpe.
Viure sense treballar.
Sinònim: Tenir un os a l'esquena, gandulejar, dropejar, fer el gandul, fer el bagarro, ésser un torrapipes, gallofejar, viure de l'aire, viure de renda | Veg. tb. Trobar taula parada.