Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Fer campana

78 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Fer campana

75 fonts, 1803.
Faltar a l'escola i, per extensió, a una obligació diària.
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Sinònim: Fer fullets.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Faltar a l'escola.
Deixar, els infants, d'anar a escola. La frase té origen en aquells temps en què encara no hi havia escoles públiques i la mainada anaven a aprendre a la rectoria i feien alhora de deixebles i escolans. Qui faltava a classe havia de tocar la campana en tocar les funcions religioses.
Sinònim: Fer rodó.
Deixar, els infants, d'anar a escola. La frase té origen en aquells temps en què encara no hi havia escoles públiques i la mainada anaven a aprendre a la rectoria. De: Amades i Gelats, Joan.
Font: Paraules i modismes (1933).
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Deixar d'assistir a estudi o al treball, sense motiu justificat.
Lloc: Illes Balears.
No assistir a classe. En els temps en que encara no existien les escoltes públiques i els nens anaven a estudiar a la rectoria amb els capellans, quan els alumnes no anaven a classe els castigaven fent sonar les campanes de la rectoria. Era un càstig dur perquè les campanes eren grans i pesades. En funció del càstig ho havien de fer un o més dies.
Font: Rac105.
«Amagar-se d'escola» els infants; lo que en Catalunya es diu «fer campana». En general, no acudir a una cita, reunió.
Sinònim: Fer safrà | Fer fugó | Fer futxina | Fer sant Joan | Fer novillos.
Lloc: Catalunya.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
Faltar, no anar-hi.
Cal arribar a la conclusió que, per haver escoltat les banalitats esperables de Rodríguez Ibarra i Rajoy, més valia haver fet campana de l'escola?
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Lloc: País Valencià.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
No anar a classe.
Mireu de quantes maneres diferents podem saltar-nos classe.
Faltar a classe.
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Deixar d'assistir a una classe, a l'escola.
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Faltar a classe.
Faltar a l'escola i, per extensió, a una obligació diària / deixar d'assistir a una classe, a l'escola.
El mestre ha renyat dos nois que han fet campana per anar a banyar-se al riu / Hauria d'anar a donar-me la injecció, com cada dia, però avui faré campana perquè el braç em fa mal de tantes punxades.
Sinònim: Fer el salt (a algú), fer fotja, fer safrà, fer llobada, fer fugina, fer rodó, fer toris.
Font: R-M.
F. faltar á l'escola.
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
F. faltar á l'escola.
Equivalent en llatí: Scholam praetermittere.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Montsià i Terres de l'Ebre.
Algú fa campana quan decideix saltar-se classe.
Faltar a classe.
Noi, si fas tantes campanes no aprendràs res. Ja has tornat a fer campana?
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Osona.
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Fer pilota d'estudi | Fer guillem.
Lloc: Lleida.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
De: Negre i Balet, Raimond.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Deixar, la mainada, d'anar a l'escola.
Faltar a classe.
Prové de l'època de les escoles parroquials, que depenien del rector. Quan un alumne se saltava una classe o no anava a l'escola, el mossèn li imposava un càstig: l'infant havia de fer de campaner de l'església durant un dia o més, cosa que suposava un càstig dur perquè les campanes eren grosses i pesants, i per a un nen petit no era gens fàcil de moure-les.
No anar a l'escola i, d'amagat, anar a algun altre lloc.
Dos nois que havien fet campana al col·legi jugaven un dia a la riera d'en Malla.
No anar a estudi el dia que n'hi ha.
Lloc: Cat.
Ja veieu que no he fet campana per explicar-vos tot això i a toc de campana he intentat fer-ne la història, per la qual he procurat documentar-me degudament.
No assistir a un lloc, normalment l'escola.
Per què vas fer campana ahir?
No assitir a l'escola.
Si tens mal de coll fes campana.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Torrent (l'Horta).
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Els diputats que facin campana de manera reincident al ple del Parlament català seran suspesos de sou un mes.
Sinònim: Fer fugina.
Equivalent en castellà: Hacer pellas.
Lloc: País Valencià.
No ho havia sentit mai això de «pelles», al meu entorn sempre hem dit fer campana, tot i que això és per qui no assisteix a una classe.
Sinònim: Fer pila | Fer campana.
Lloc: Barcelona, Tarragona.
En el sentit de «pitllar l'estudi».
Els dos amics van fer campana d'amagat dels pares i dels mestres.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Fer una safranada.
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Montsià.
Dels 16 diputats que la formen, 10 van fer campana.
Hacer novillos.
Faltar a classe sense motiu.
Feia un dia esplèndid i amb els seus amics van decidir fer campana a l'escola i passar el matí a la vora del riu.
Sinònim: Fer safrà.
Equivalent en castellà: Hacer campana (o novillos).
Pairar-se d'estudi, d'escola.
Faltar a classe o a una obligació habitual.
Faltar a l'escola i, per extensió, a una obligació diària.
Sinònim: Fer festa, fallir, mancar, passar per alt, fer el salt, fer full, fer fotja.
Deixar d'assistir a una classe, a l'escola.
No assistir a classe.
Se'ls emportava a tots de cantó i aconseguia que la meitat de la classe fes campana perquè al Rondas, el cine del barri, feien «Las mil y una noches».
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Garrotxa.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Manresa (Bages).
Equivalent en castellà: Hacer novillos.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Calella.
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
En la parla d'Alcoi.
Font: Tret de Tormo (1985).
Quan vas a l'escola i no entres i te'n vas amb amics al parc.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).

Fer campana (cast.?)

1 font, 1993.
No anar a classe.
Equivalent en castellà: Hacer campana.

Fer campana ò rodó

1 font, 1910.
Els estudiants.
Equivalent en castellà: Hacer novillos, hacer corrales.