Equivalent en castellà: A granel, al menudeo, al por menor.
A la menuda
52 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.
A la menuda
29 fonts, 1867.
Sinònim: Al por menor (cast.).
Expressions adverbials.
Equivalent en castellà: Al menudeo | Al por menor.
Vendre i comprar…
Sinònim: Al detall.
Sinònim: Al detall.
Al detall.
Lloc: Riudoms.
Equivalent en castellà: Al por menor.
Modo.
Equivalent en castellà: Al menudeo.
Modo.
Equivalent en castellà: Al por menor.
Al detall.
Vendre a la menuda.
Equivalent en castellà: Al por menor.
En petites quantitats.
Compra grans partides de fruita i la ven a la menuda, al mercat; té més feina, però hi guanya el doble / Es dedica al comerç a la menuda.
Sinònim: Al detall.
Font: R-M / *
Sinònim: Al detall.
En petites quantitats.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Equivalent en castellà: Al por menor, al menudeo.
Al detall.
Lloc: Cat.
Sinònim: Al detall.
Equivalent en castellà: Al por menor | A granel.
[…] una mena de vida ben catalana, aquests «esteves» del segle XIX venedors a la menuda, que representen els successors dels «julians» del segle XVII, mercaders al detall, de la Congregació de Sant Julià.
Jo no en dubto, la nostra xacra nacional és la parvitat, la poquesa, l'estretor, el veure-ho tot a la menuda, el petitejar.
Justament del llibre bíblic dels Proverbis se'n van treure de seguida frases curtes a balquena, i així mateix va succeir amb els textos de l'antiga saviesa presocràtica, els quals, si són gairebé sempre citats a la menuda.
Lloc: Lleida (Segrià).
Per comprar un tap, has d'anar a una botiga de venda a la menuda.
Lloc: Vic (Osona).
Vendre i comprar.
Sinònim: Al detall.
Equivalent en castellà: A granel.
Sinònim: Al detall.
Equivalent en castellà: Al por menor, al menor.
Després de l'atac dels voluntaris catalans, el relat s'animava més i els contertulians enllaminist rebien informació a la menuda de càrregues i contracàrregues, evolucions i fintes, acolloniments i rauxes, fins que l'acció arribava al punt àlgid.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[…] L'Adelaida i la Verònica donaven informació puntual i a la menuda sense deixar-se al sac un grinyol de somier, un gemec o un sospir de la gresca que escoltaven des de la foscor del passadís, d'amagot de la Carmela.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Compra o venda en petites quantitats.
En aquella botiga només venen a l'engròs. Si vols comprar a la menuda hauràs d'anar als magatzems del centre.
Sinònim: Al detall.
Equivalent en castellà: A granel; Al por menor.
Comprant o venent en petita quantitat.
En petites quantitats.
Sinònim: Al detall.
Com ho eren els remolcs caramullats d'olives a la menuda, les furgonetes rebotides de sacs, el col·lapse al voltant de la cooperativa a causa de l'excés de ginys mecànics i de la poca gràcia a l'hora d'aparcar-los.
Lloc: Garrigues.
Equivalent en castellà: Al por menor.
Sinònim: Al detall.
Equivalent en castellà: A granel.
I com a característica peculiar, adopta el gènere femení com a genèric no marcat, que també ens apareix en altres locucions adverbials, no se sap ben bé per què: "a la una" (conjuntament); "a la menuda" (al detall); "a la millor" (potser); "a la babalà" (sense posar-hi atenció) i en trobaríem més.
Sinònim: Al detall.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Al detall.
Sinònim: Per la menuda.
Lloc: País Valencià.
Locucions adverbials de manera.
Á la menuda
3 fonts, 1805.
M. adv.
Equivalent en castellà: Á la menuda.
M. adv.
Equivalent en castellà: Por menor.
M. adv.
Equivalent en castellà: Por menudo.
M. adv.
Equivalent en llatí: Minutim.
Equivalent en castellà: Al menudeo.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en castellà: En detall.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en castellà: Por menor.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en castellà: Por menudo.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en francès: En détail.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en francès: Par le menu.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en italià: A minuto.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en llatí: Minutatim.
Mod. adv. que se usa cuand las cosas se venen en pètitas cuantitats y no en gros.
Equivalent en llatí: Minutim.
Véndrer á la menuda
2 fonts, 1857.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.
Vendre a la menuda
1 font, 1970.
Vendre les mercaderies en petites quantitats.
Lloc: Igualada.