Anar-se'n sense escoltar-lo, interrompre'l, no deixar-lo parlar.
Equivalent en castellà: Dejar con la palabra en la boca.
Anar-se'n sense escoltar algú.
Enmig de la discusió, va deixar la seva dona amb la paraula a la boca / Estava cansat de sentir sempre la mateixa història i el va deixar amb mitja paraula a la boca.
Interrompre algú, no deixar-lo parlar.
Va deixar en Manel amb la paraula a la boca més d'una vegada / Aquella rèplica tan directa el va deixar amb la paraula a la boca i ja no va saber què dir / Durant l'explicació, el va deixar amb mitja paraula a la boca més d'una vegada.
Sinònim: Trencar-li les oracions (a algú), trencar-li el revessí (a algú), tallar el fil (a algú).
Font: * / R-M / *