Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

En bones mans està el pandero!

46 recurrències en 24 variants. Primera citació: 1767.

En bones mans està el pandero

6 fonts, 1767.
Que és espavilat i entés el que s'ha posat al front d'un assumpte per a traure'l en bé. O, irònicament, que és un pillet per a fer-ho malbé.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Quan algú sap el que es porta entre mans, sap el que està fent.
Y una vòlta que la tingam á mija requesta, li farem dir «cacaracac», y fácilment la tornarém al solc, que en bònes mans está el pandero.

En bones mans està es pandero

3 fonts, 2003.
Es diu quan un assumpte està manejat per un qui no en sap.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.

Amb bones mans està es pandero

2 fonts, 2002.
Lloc: Artà.
Lloc: Mallorca.

En bones mans està el pander

2 fonts, 1986.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

En bones mans està el pandero (que el sabran ben repicar)

2 fonts, 1950.
Equivalent en castellà: ¡En buenas manos anda el pandero!
Equivalent en castellà: ¡En buenas manos está el pandero, para que no suene!
Equivalent en castellà: En manos está el pandero de quien lo sabrá tañer.
Equivalent en castellà: En manos está el pandero que lo sabrán bien tañer.
Equivalent en castellà: Está el pandero en manos que (no) lo sabrán tañer (tocar).
Equivalent en portuguès: As mãos no pandeiro, e em Al o pensamente.
Equivalent en portuguès: En bon mão jaz o pandeiro.

En bones mans està el pandero per a no repicar

2 fonts, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

En bones mans està el pandero que bé el sabran repicar

2 fonts, 1969.

En bones mans està el pandero!

2 fonts, 1984.
Indica, irònicament, que un assumpte està en males mans.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ironia, en males mans.
Lloc: Menorca.

En bones mans ha caigut el pandero

2 fonts, 2006.

Estar el pandero en bones mans

2 fonts, 2007.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Amb bones mans està el pandero

1 font, 2012.

En bonas mans está 'l pandèro

1 font, 1805.
Loc. met.
Equivalent en castellà: En manos está el pandero que le sabrá bien tocar.
Loc. met.
Equivalent en llatí: Incidit artificis probi in materia dextram.

En bonas mans está el pandero

1 font, 1814.

En bonas mans está l' pandero

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: En manos está el pandero que le sabrán bien tañer.

En bonas mans está'l pandèro

1 font, 1805.
Loc. ab que s'exprèssa qu' algun negoci ó altra cosa está en mans de suggècte hábil y de desempenyo.
Equivalent en castellà: En mano está el pandero que le sabrá bien tocar.
Loc. ab que s'exprèssa qu' algun negoci ó altra cosa está en mans de suggècte hábil y de desempenyo.
Equivalent en llatí: Guavo, industrioque viro commissa res est.

En bones mans está el panderet!

1 font, 2017.

En bònes mans está el pandero per a no repicar

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

En bones mans està el pandero per a no repicar!

1 font, 2017.

En bones mans està el pandero que el sabran repicar

1 font, 1970.

En bones mans està el pandero, que bé el sabran repicar

1 font, 2000.
Es diu per indicar que es considera molt apta una persona per a l'assumpte que li han encarregat.
Lloc: Illes Balears.

En bones mans està la gaita per saber-la tocar bé

1 font, 2021.

En bones mans està la gaita que sabrà be tocar-la

1 font, 1986.
Lloc: País Valencià.

En bones mans està la gaita que sabrà tocar-la

1 font, 2012.

En bones mans estigue'l pandero

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).