Com pressentint l'aparició d'un eixam de dissenyadors que ho engegarien tot a rodar.
Engegar-ho a rodar
64 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1805.
Engegar-ho tot a rodar
10 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Echarlo todo a perder.
Sinònim: Anar cap per avall.
Està molesta perquè altre cop gairebé ho engego tot a rodar, és clar, però aquesta vegada hi ha una cosa més afegida.
A vegades perdo la paciència, ho engegaria tot a rodar, càsum tot!, però sempre m'acabo controlant.
El cabronàs està a punt d'engegar-ho tot a rodar. Es qüestió de minuts que es posi a escorcollar el cotxe i descobreixi tot el sidral.
Ho vaig engegar tot a rodar.
Lloc: Terres de l'Ebre.
I reflexionava sobre tot el que havia passat durant el dia, les baralles amb els narquistes, els trotsquistes, haver de contenir-los perquè no ho engeguessin tot a rodar.
Lloc: País Valencià.
Engegar a rodar
9 fonts, 1907.
Equivalent en castellà: Echar a rodar.
Sinònim: Engegar a dida.
Fer fracassar alguna cosa.
Sinònim: Que una puta et bufi el cul | Treure a puntades de peu | Vés-te'n a porgar fum! (o a ratar!) | Vés-te'n als collons, que els tens rodons! | Cagar-se en la mare que el va parir | Tancar (o clavar, o fotre, o ventar) la porta pels morros (o pels nasos).
Equivalent en castellà: Mandar a freír espárragos (o a hacer gárgaras, o al cuerno) | Cagarse en la madre que lo parió | Cerrar (o dar con) la puerta en las narices | Despedir (o echar) con viento fresco | Hacer un corte de mangas | ¡Vete a la porra!
Vigila que amb la teva insistència no engeguis a rocar tot el projecte que tenies tan ben encarrilat.
Lloc: Vic (Osona).
Malmetre.
Sinònim: Esgavellar, malmenar, desbaratar, tirar per portes, esguerrar, espatllar, malbaratar, malversar, dilapidar, engegar a passeig.
Despatxar violentament.
Sinònim: Veg. Tancar la porta pels nassos | Veg. tb. Treure's del davant.
Malmetre, fer malbé, espatllar.
Després d’aquella enrabiada, va engegar la feina a rodar | Tenia un bon negoci, però en poc temps el va engegar a rodar.
Desentendre’s d’algú o d’alguna cosa, no voler-ne saber res.
Si es posa impertinent l’engegarem a rodar; que no ens amoïni més | Quan estic nerviosa ho engegaria tot a rodar.
Als que van estrenar aquelles instal·lacions els vèiem com uns desertors, uns traïdors que engegaven a rodar tota una manera de fer i de ser que s'havia forjat amb molts anys de patiments.
¿Qui no passa moments de depressió, dies en què ho engegaria tot a rodar?
Llançar-ho tot a rodar
5 fonts, 1993.
Esguerrar-ho.
Equivalent en castellà: Echarlo todo a rodar.
Esguerrar alguna cosa.
Fa tan malament la feina que, al final, ho llançarà tot a rodar.
Sinònim: Engegar (alguna cosa) a passeig, engegar (alguna cosa) a rodar.
El «llançar-ho» es pot dir d'0altres maneres: «enviar-ho», «tirar-ho» i «fotre-ho».
No es va adonar que, després del mesurat discurs del president, amb le sseves paraules rampelludes ho llançava tot a rodar.
Lloc: Vic (Osona).
Esguerrar-ho.
Sinònim: Llançar per la borda, perdre-ho tot, malversar-ho tot | Veg. tb. Fer malbé.
Lloc: País Valencià.
Tirar-ho tot a rodar
4 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
Maleir alguna cosa o desentendre-se'n, no voler saber-ne res.
Va tirar-ho tot a rodar el darrer any de carrera / Tan bé que duia el negoci i ara, per un malentès, ho ha llançat tot a rodar.
Sinònim: Enviar (algú o alguna cosa) a rodar.
Font: * / R-M.
Sinònim: Enviar a u al bordell.
Cansar-se d'alguna cosa i desistir.
Es van cansar de ser sempre els mateixos a la comissió, i ho van tirar tot a rodar; ja no han fet més festes.
Sinònim: Enviar-lo a fer la mà.
Lloc: Comarques de Castelló.
Enviar-ho tot a rodar
3 fonts, 1992.
Perdre l'esperança (o desentendre's) dels compromisos que hom té.
Ho vaig enviar tot a rodar perquè, després de tot el havia fet pl club, encara em deien que era un aprofitat.
O que jo me'n vaig cansar, i ho vaig enviar tot a rodar.
Lloc: Mallorca.
Enviar-ho a mal viatge, maleir-ho o no voler-ne saber res.
Lloc: Mallorca.
Engegar a rodar una cosa
2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Dar el traste con una cosa.
Fer-la fracassar.
Engegar-ho (o enviar-ho) tot a rodar
2 fonts, 1997.
Enviar-ho tot a mal viatge, desentendre-se'n, no voler-ne saber res més.
Equivalent en castellà: Echarlo todo a rodar.
Esguerrar quelcom.
Engegar (algú o alguna cosa) a rodar
1 font, 2004.
Desentendre's (d'algú o) d'una cosa, no voler-ne saber res.
Si es posa impertinent l'engegarem a rodar; que no ens amoïni més / Quan estic nerviós ho engegaria tot a rodar.
Sinònim: Enviar (algú o alguna cosa) al diable, enviar (algú) a mal viatge, enviar (algú o alguna cosa) a rodar, enviar (algú o alguna cosa) a la porra, engegar (algú) a mal viatge, engegar (algú) al botavant, enviar (algú) al botavant.
Font: R-M / *
Engegar (alguna cosa) a rodar
1 font, 2004.
Malmetre / fer malbé, espatllar.
Després d'aquella enrabiada, va engegar la feina a rodar / Tenia un bon negoci, però en poc temps el va engegar a rodar.
Sinònim: Engegar (alguna cosa) a passeig, fer malbé (alguna cosa), llançar-ho tot a rodar.
Font: * / R-M.
Engegar a rodar (una cosa)
1 font, 1989.
Sinònim: Trabucar, malbaratar, destruir (una cosa).
Equivalent en castellà: Dar al traste.
Engegar a rodar alguna cosa
1 font, 1978.
La decisió d'engegar-ho tot a rodar neix el matí que, en mirar-vos al mirall de cada dia, descobriu que teniu tres pit en comptes de dos.
Engegar-ho (o tirar-ho, o enviar-ho) tot a rodar
1 font, 2014.
La mare tenia aquesta locució, equivalent a «enviar-ho a mal viatge, maleir-ho o desentendre-se'n, no voler-ne saber res», tal com diu el diccionari d'Alcover-Moll.
Lloc: Vic (Osona).
Engegar-ho a rodar
1 font, 1990.
Enviar (algú o alguna cosa) a rodar
1 font, 2004.
Desentendre's (d'algú o) d'alguna cosa, no voler-ne saber res més.
Ho va enviar tot a rodar per aquella noia / Enviaria la família a rodar quan veig que no m'entenen.
Sinònim: Enviar (algú o alguna cosa) al diable, enviar (algú) a mal viatge, engegar (algú o alguna cosa) a rodar, tirar-ho tot a rodar, engegar (algú o alguna cosa) a pastar fang, tirar (algua cosa) per portes.
Enviar a rodar
1 font, 1995.
Desentendre's d'alguna cosa.
Font: MS, FX, VR.
Enviar-ho (o engegar-ho) tot a rodar
1 font, 2008.
Desentendre's d'una cosa, no voler-ne saber res.
Enviar-ho o engegar tot a rodar
1 font, 2003.
Enviar-ho tot a mal viatge.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Enviar-lo a rodar
1 font, 1989.
Si se n'ix de mare, el poden enviar…
Lloc: Alcoi.
Fotre a rodar
1 font, 2019.
Desaprofitar, llençar. S'usa a altres contrades, però segurament amb un origen diferent. A llocs amb implantació tapera, com ara Palafrugell, prové segurament del 'rodat', que és una operació del procés de fabricació del suro.
Lloc: Palafrugell.
Fotre-ho a rodar
1 font, 2021.
Trencar o tirar per terra.
Lloc: Empordà.
Ho engegaria tot a rodar / a passeig
1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).
Tirar (algú o alguna cosa) a rodar
1 font, 2017.
Tirar á rodar
1 font, 1839.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en castellà: Dar al traste.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en llatí: Evertere.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en francès: Bouleverser.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en italià: Distruggere.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en italià: Rovinare.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en italià: Sconvolgere.
Fr. Destruir alguna cosa, abandonarla ó pérdrerla.
Equivalent en llatí: Transversum agere.
Tirar a rodar (una quantitat de diners)
1 font, 2000.
Disposar de diners per gastar.
Podem perfectament pagar el casament de la filla, perquè tirem a rodar un milió i ja està.
Lloc: Comarques de Castelló.
Tirarho tòt á rodar
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Echarlo todo á rodar.
Equivalent en llatí: Omnia turbare.