Paremiologia catalana comparada digital

Estirar les cames

58 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Estirar les cames

30 fonts, 1942.
Passejar.
Equivalent en castellà: Estirar las piernas.
Surto a estirar-me les cames.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Passejar.
Lloc: Illes Balears.
Anar a caminar una mica, a fer un tomb.
Passejar, caminar.
Vaig a eixir una estona a estirar les cames, que duc tot el dia assegut a la faena.
Passejar-se.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Quan el tren es va aturar en una petita estació, ella sortí a estirar les cames en companyia d'un dels seus galants.
Fer una passejada / sortir a caminar, a passejar.
Fa molta estona que estic assegut; tinc ganes d'anar a estirar les cames; ja torno de seguida.
Sinònim: Fer quatre passes, estirar els ossos.
Font: R-M.
Passejar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Passejar.
Passejar.
Passejar.
Després de sopar, és bo estirar les cames.
Férem una breu escala a Hellesylt que aprofitàrem per estirar les cames i tocar terra.
Pegar una volteta, normalment després d'estar un temps assegut.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Cada dia al vespre surto una estona a estirar les cames.
Lloc: Vic (Osona).
Així és que Abraham entra a la cuina, pren el ganivet del pa, se'l posa a la faixa i diu al xaval que l'acompanyi a estirar les cames.
El client baixa del taxi. Vol estirar les cames, però es troba amb la mà estesa d'un home que el saluda enèrgicament i que li diu que ja era hora.
A més a més, li venia de gust estirar les cames i prendre alguna cosa.
Caminar. passejar-se.
Lloc: Marina Baixa.
Passejar.
Sinònim: Veg. Prendre el sol.
Fer una passejada, sortir a caminar.
Sortim cada matí una estona a estirar les cames.
Al matí, amb prou feines desapareguts els malsons de la nit, l'Agnès estirà les cames i allargà el braç.
Significa passetjar.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Significa passetjar.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
D'igual manera que quan s'acaba una sessió o entreacte, la gent ha canviat de seient o se n'ha anat a estirar les cames.
Jo em floreixo quan m'estic gaire estona encauat, la meva naturalesa em demana sortir, caminar. trobar-me amb el Bellesa i el Lluçanès per fer una partida de dòmino o simplement per estirar les cames i mirar aparadors.
—Nosaltres ja estem. No són tan llestos com diuen, aquesta aparatos. Seu, seu, jo me'n vaig a estirar les cames.
Ademés, l'aire és sa ip pcu estirar les cames xino-xano fins a Pedralbes, a la Font del Lleó i hasta més enllà, hasta el Pont del Rellotge.
Passejar.
Lloc: País Valencià.

Anar a estirar les cames

12 fonts, 1967.
Equivalent en castellà: Darse un garbeo.
Anar a estirar les cames, doncs, activa la ment, i això ho sabem des de l'època dels peripatètics.
Sinònim: Anar a fer un voleio.
Lloc: Empordà.
Sortir a caminar, a passejar.
L'avi no hi és: ha anat a estirar les cames.
Equivalent en castellà: Ir a estirar las piernas.
Som fans d'aquesta frase i molt partidaris de trencar amb qualsevol dinàmica estirant una estona les cames, desconnectant.
Eixir a caminar, a passejar.
Caminar un xic.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Ir a estirar las piernas.
Equivalent en castellà: Ir a estirar las piernas.
Font: DE.
Sinònim: Veg. Escampar la boira.
Sortir a passejar.
Lloc: Marina Baixa.
Passejar: sortir-hi.

Anar a estirar la perna

1 font, 1968.
Sinònim de dormir.
Lloc: Sant Hilari Sacalm.

Estirar ó estirarse las camas

1 font, 1839.
Fr. fam. Passejarse.
Equivalent en castellà: Estirar ó extender las piernas.
Fr. fam. Passejarse.
Equivalent en francès: Se promener.
Fr. fam. Passejarse.
Equivalent en italià: Stare nulla gamba.
Fr. fam. Passejarse.
Equivalent en llatí: Deambulare.

Estirar ses cames

1 font, 2008.
Caminar. Passejar.

Estirar-se les cames

1 font, 1933.
Passejar.
Lloc: País Valencià.

Estirarse las camas

1 font, 1803.
F. fam.
Equivalent en castellà: Estirar, extender las piernas.
F. fam.
Equivalent en llatí: Deambulare.
F. fam.
Sinònim: V. Cama.