Paremiologia catalana comparada digital

Ningú dona duros a quatre pessetes

74 recurrències en 29 variants. Primera citació: 1937.

Vendre duros a quatre pessetes

14 fonts, 1937.
Donar una cosa per un preu molt més baix que el que li és propi. Conten que el popular Saladrigues, famós barceloní de primeries del segle XIX, un diumenge al matí, quan tothom anava a prendre el sol a les muralles, posà a terra una gran parada de duros i digué que els venia a quatre pessetes. Al moment, es reuní gran gentada; tothom mirava els duros, però els tornaven a deixar creient-los falsos, fins que un eixerit es disposà a comprar-los tots (segueix a l'original).
Jo també. Què es pensa? Que venc duros a quatre pessetes?
Negociar perdent-hi.
Negociar perdent-hi.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Negociar perdent-hi.
Pocs i malavinguts: els uns venent duros a quatre pessetes i els altres comptant amb els dits.
Termes fossilitzats.
Enganyar.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Joan Amades, Folklore de Catalunya, I. Rondallística. Rondalles. Barcelona (Editorial Selecta), 1974, p11281129: «515. Cendre duros a quatre pessetes. Donar una cosa per un preu molt més baix que el que li és propi (explicat amb més detall a l'original).
Lloc: Vic (Osona).
Negociar perdent-hi.
Font: ME, CL, CR, FX, MR, MS, N, TC, VR, VT.
Lloc: Sabadell.
Quantitats d'anècdotes s'expliquen d'en Santiago 1 Rusiñol; una d'elles és que, juntament amb el pintor Casas, posaren en una parada de fira un escampa'' de peces de duro i cridaven: —Duros a quatre pessetes! Duros a quatre pessetes!… I el més còmic del cas, és que no en vengueren ni un.

Donar duros a quatre pessetes

13 fonts, 1993.
Negociar perdent-hi.
Equivalent en castellà: Dar una ganga.
Donar alguna cosa a un preu més baix del real.
No t'ho creguis pas, que te'l vendran a aquest preu: ningú dona duros a quatre pessetes.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Negociar perdent-hi.
En saber quant li cobraven s'ha desil·lusionat; es creia que li donarien duros a quatre pessetes! / Sàpigues que ningú no dóna duros a quatre pessetes.
Sinònim: Donar-ne tretze per dotzena, canviar pets amb merda.
Font: R-M.
Sinònim: Fer el negoci del Robert amb les cabres, que en donava dues de negres per una de blanca (o el negoci del Parra, que pel preu d'un got de vi donava el vi i una arengada).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Enganyar algú. Origen: 1816. Literalment, 'tibar la llana sobre els ulls d'algú'. En el passat, les perruques dels homes s'anomenaven "wool" (llana), perquè semblaven el velló d'una ovella. Així, doncs, si es tira cap avall la perruca d'algú, tapant-li els ulls, no hi veu i és fàcil d'ensarronar-lo.
Sinònim: Donar gat per llebre (a algú).
Equivalent en anglès: Pull the wool over someone's eyes.
Ningú no dóna duros a quatre pessetes.
Lloc: Vic (Osona).
Negociar perdent-hi.
Sinònim: Donar una ganga, donar benefici, donar avantatge, regalar.
Fer un mal negoci.
Lloc: Alcanar.
Ja sabem que ningú dona duros a quatre pessetes i que això no és bufar i fer ampolles.
Lloc: País Valencià.
Ningú dóna duros a quatre pessetes.

Ningú dóna duros a quatre pessetes

6 fonts, 1995.
Fins i tot d'aquesta llegenda s'havia encunyat un refrany molt conegut que deia: "ningú dóna duros a quatre pessetes". Refrany que feia algun temps havien decidit no escoltar els i les professional de la cuina del món.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Duros a quatre pessetes

4 fonts, 1968.
Termes fossilitzats.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Amics de les gangues i dels duros a quatre pessetes, és possible i àdhuc probable que a vegades, esperant fer l'agost i a l'aguait de omes, adelerats pels patacons i xinxons, i enllepolits de treure'n nyapa i de fer senes, traspassem els límits…
Poder comprar una autèntica ganga és una cosa així. També, sa gent, en veure ofertes molt sensacionals sol desconfiar i arrufar es nas. Conten que sa frase va néixer una vegada que en Russinyol (excel·lent pintor i escriptor de principis de segle, que va ser es que va nomenar Eivissa «l'Illa Blanca») i uns amics seus volgueren provar sa desconfiança de sa gent per no ser enganyada així com així. Per demostrar-ho feren una prova, posaren un lloc de venda, un diumenge… (segueix a l'original).
Mmmmh, això no pot ser, ningú ven duros a quatre pessetes.
Lloc: Eivissa.

Ningú dona duros a quatre pessetes

3 fonts, 2018.
Termes fossilitzats.
Els catalans de les pedres en fan pans i no lliguem el gos amb llonganisses. Sabem que qui no s'arrisca, no pisca i que fa més qui vol que qui pot.

No hi ha duros a quatre pessetes

3 fonts, 2010.
Sinònim: Vendre duros a quatre pessetes.
Lloc: Eivissa.

Cercar duros a quatre pessetes

2 fonts, 1984.
Voler comprar molt barat. Veg. tb. 8998.
Trobar-ho car.
Lloc: Menorca.

Duros a quatre peles

2 fonts, 2010.
Que no pot ser. No regalen res.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Que no pot ser. No regalen res.
Lloc: La Garriga.

Ningú dóna els duros a catorze quinzets

2 fonts, 2011.
Sentencia que ningú dóna res i que si algú diu que regala alguna cosa o rebaixa preus, és perquè hi ha mantàfula, engany, defecte o alguna cosa oculta.
Sinònim: Similars: On donen molt, no vages | De donar, ningú es fa ric | En cap lloc lliguen els gossos amb llonganisses | Bo i Barat s'han barallat.
Equivalent en castellà: Similar: Dale un huevo al codicioso y te pedirá la gallina.

Ningú dóna els duros a quatre pessetes

2 fonts, 2011.
Habitualment, ningú regala res en canvi de res ni ix perdent en cap tracte comercial.
Sinònim: Similars: En cap lloc lliguen els gossos amb llonganisses | On donen molt, no vages | De donar, ningú es fa ric.
Equivalent en castellà: Algo se da por algo | A caballo regalado no le mires el diente.

No donen duros a quatre pessetes

2 fonts, 2008.
Lloc: Xixona (Alacantí).

Voler duros a quatre pessetes

2 fonts, 1984.
Voler comprar molt barat.
Voler comprar molt barato.
Lloc: Menorca.

Això és donar duros a quatre peles

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Dingú dóna duros a quatre pessetes

1 font, 2012.
D'un mal negoci.
Sinònim: Costa més el mall que l'enclusa.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Donar els duros a quatre pessetes

1 font, 2000.
Negociar perdent-hi.
Quan ha sabut que cobraria tan poquet s'ha desil·lusionat; no havia cavil·lat que ningú no dóna duros a quatre pseetes.
Lloc: Comarques de Castelló.

Fer duros a quatre peles

1 font, 2019.

Fer duros a quatre pessetes

1 font, 1996.
Fer diners fàcilment.
Hem après la fórmula de fer duros a quatre pessetes, i fa temps que sortírem de la misèria.

Ningú dóna duros per quatre pessetes

1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

Ningú dóna duros… a quatre pessetes

1 font, 2017.

Ningú no dona duros a quatre pessetes

1 font, 2020.

Ningú no dóna duros a quatre pessetes

1 font, 2010.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Ningú no ven duros a quatre pessetes

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Ningu ven duros a quatre pessetes

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

No hi ha duros a tres pessetes

1 font, 2010.
Lloc: Manacor (Mallorca).

Tothom vol duros a quatre pessetes

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Vendre (o Donar) duros a quatre pessetes

1 font, 2012.
Negociar perdent-hi.
Això és un mal negoci. No ho acceptis que és voler vendre duros a quatre pessetes.
Sinònim: Fer el negoci d'en Robert amb les cabres (que en donava dues de negres per una de blanca); La ganància del peix fregit, que venia a quatre i comprava a sis.
Equivalent en castellà: El trueque del topo, los ojos por la cola; Hacer un mal negocio; Vender duros a cuatro pesetas.

Vendre duros a quatre pessetes es es negoci des peix frit

1 font, 2012.
De: Figuera Tomás, Pere Antoni.
Lloc: Mallorca.
Font: Diccionari mallorquí-castellá, de 1840.

Vendre els duros a quatre pessetes

1 font, 2003.
Lloc: Amposta.

Vol duros a pesseta o a quatre pessetes

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.