Paremiologia catalana comparada digital

Qui molt menja poc menja; qui poc menja molt temps menja

65 recurrències en 31 variants. Primera citació: 1736.

Molt menjar desmenja

7 fonts, 1951.
Sinònim: Qui molt menja, poc temps menja.
Fa emmalaltir.

Qui molt menja molt dejuna

5 fonts, 1951.

Qui poc menja, molt temps menja

5 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Qui menge peu, mange longtemps.
Lloc: Catalunya del Nord.
Sinònim: Qui poc menja, viu i menja.

El molt menjar porta poc menjar

4 fonts, 1951.

Menjar molt és menjar poc

4 fonts, 1951.
Qui menja molt menjarà poc perquè emmalaltirà.

Qui molt menja poc menja; qui poc menja molt temps menja

3 fonts, 1951.
Sinònim: Qui molt menja, poc temps menja.

Qui molt menja, poc menja

3 fonts, 1815.
De: Hernán Núñez (1555).
Quiere dezir que bive poco.
Equivalent en castellà: El mucho comer, trae poco comer.
Font: Hernán Núñez (1555:p.45).
Sinònim: Qui molt menja, poc menja.
Equivalent en castellà: El Catalán. El que mucho come, poco come, quiere dezir, que tiene breve vida.
Font: Hernán Núñez (1555:p.112v).
Segons aquell aforisme català Qui molt menja, poc menja.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

El molt menjar, desmenja

2 fonts, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui molt menja, poc penja

2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Menjar massa escurça la vida.
Lloc: Eivissa.

Qui molt menja, poc temps menja

2 fonts, 1992.
Sinònim: Un menjar ne veda molts | Cent anys, digué na Diumenja, qui poc menja, molt temps menja | Qui de son ventre fa un jardí, ans de l'any en veu la fi | Bé dejuna qui molt menja | Menjar i beure a deshora el païdor pertorba.
Sinònim: Qui molt menja poc menja; qui poc menja molt temps menja.

Qui molt menja, ve que es desmenja

2 fonts, 1992.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: Qui molt menja, poc temps menja.

Qui poch menja, molt temps menja

2 fonts, 1898.
De: Nieremberg.
Equivalent en castellà: A la vida del cuerpo ayuda la abstinencia muy espléndida y largamente.
Equivalent en llatí: Qui autem abstinens est adjiciet vitam.
Font: Lo Ecclesiástich.
«Qui autem abstinens est adjiciet vitam», está escrit en l'«Ecclesiastich».

Cent anys (digué la Diumenja) qui poc menja, viu i menja

1 font, 1992.

Cent anys digué la Domenja, / qui poch menja, molt temps menja

1 font, 1796.

Cent anys digué la Domenja: qui pòc menja, molts anys menja

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Cent anys digué la Domenja: Qui poc menja, molts anys menja

1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.

Cent anys digué na Domentja, qui poch mentja, molt temps mentja

1 font, 1736.

Cent anys va dir en Comenge poc menja, molt menja

1 font, 1999.

Cent anys va dir en Comenge que qui poc menja, molt menja

1 font, 1935.

Cent anys vadir en Comenge que qui poc menja, molt menja

1 font, 2006.

Cent anys, digué la Domenja, qui poc menja, molt temps menja

1 font, 2002.
Antropònim antic Domenja, provinent del nom propi llatí Dominica (DCVB). Domenja, pel joc lingüístic, afavorit per la possible contració i metàtesi entre els mots dona i menja: domenja, pot assolir el significat de «na (Do)menja», «senyora Menja». Observem que en la codificació de Ros diu Na Domenja. La documentació més antiga que hem trobat d'aquest refrany és la de Carles i Amat, després s'ha incorporat a dicionaris i reculls. De: Carles i Amat, Joan | Ros, Carles.
Font: Quatre-cents aforismes catalans | Tractat de adages i refranys valencians (CA: 159; RO: 157).

Cent anys, digué na (la) Diumenja, qui pòc menja, molt temps menja (viu y menja)

1 font, 1900.

Cent anys, digué na Domenja: qui poc menja, molt temps menja

1 font, 2008.
L'antropònim antic Domenja, "pel joc lingüístic, afavorit per la possible contracció i metàtesi entre els mots dona i menja: domenja, pot assolir el significat de „na (Do)menja', „senyora menja'

El molt menjar, porta poc menjar

1 font, 2006.

Molt menjar, desmenja

1 font, 1900.

Qui molt menja ve que's desmenja

1 font, 1883.

Qui molt menja, poc temps menja; qui pòc menja, molt temps menja

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui molt menja, poc temps menja; qui poc menja, molt temps menja

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui molt menja, ve que's desmenja (pòc temps menja)

1 font, 1900.

Qui poc menja, molt menja; o, qui molt menja, poc menja

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Qui pòc menja, molt temps menja; qui molt menja, pòc temps menja

1 font, 1900.