70 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1915.
41 fonts, 1931.
Sinònim: v. Omplir el pap.
Equivalent en castellà: Sacar la tripa (o el vientre) de mal año.
Equivalent en castellà: Sacar las tripas de mal año.
Menjar molt un dia fent les paus del que no s'havia menjat durant dies.
Del blat de moro se'n pot fer farina, que bullida o fregida es converteix en farro, unes farinetes que van treure molts ventres de pena després de la guerra. Associat a èpoques de poca abundància, avui el farro s'ha recuperat per les seves propietats al costat d'altres cereals de moda, com la quinoa o el bulgur.
Lloc: Empordà.
—Vaja, petits! Vaja, que ja podreu treure·l ventre de pena! Ja tenim pa! Ja no·ns faltarà vi!
Han tret el ventre de pena de marisc i estan fent les copes, les cigarretes i la conversa torrencial.
Satisfer (sadollar) la fam.
Aprofitar-se d'un bon àpat després de dies de menjar poc, assaciar la fam.
Aquell dia tothom va poder treure el ventre de pena.
Sinònim: Treure el ventre de mal any.
50 maneres de dir «menjar» en català: Jalar, endrapar, manducar, ingerir, engolir, atipar-se, alimentar-se, afartar-se, tragar, sampar, cruspir-se, papar, devorar, embocar, encollar, consumir, picar, cascar-se, desdejunar-se, rosegar, empassar-se, encanyonar, nodrir-se, empatxar-se.
Saciar la fam.
Si es pot quedar de mosso en aquella masia, podrà treure el ventre de pena perquè menjarà molt bé.
Sinònim: Treure el ventre de mal any, treure el ventre de guerxesa, treure el ventre de lloc, eixir de mal any.
Font: R-M.
Antigament, es deia que una persona treia el ventre de pena quan menjava de manera abundant, després de passar-se dies en dejú o menjant poc, generalment per la falta d'aliments o de diners per aconseguir-los.
Menjar molt (un dia), fent així la pau del que no s'havia menjat durant temps o els dies anteriors.
Has vist com menjava? -Es que deu haver tret el ventre de pena, perquè a casa seva crec que la passen bastant magra.
[…] i, coi, per un dia que sopava a casa, que tragués el ventre de pena, pobre home!
Lloc: El Vendrell.
Menjar molt (un dia), fent així la pau del que no s'havia menjat durant temps o els dies anteriors.
Expressió fina, talment com dir «anar de ventre», per dir que hem de fer caca (com se'ls diu, sense tants preàmbuls, als nens i nenes petits).
Amb el significat de «atipar-se bé».
Tenien molta gana i van treure el ventre de pena fent un bon entrepà.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Aprofitar-se d'un bon àpat després de dies de menjar poc.
Lloc: Cambrils.
Equivalent en castellà: Sacar las tripas de mal año.
Poder fer un gran tiberi després d'un temps de passar gana.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Saciar la fam, especialment després de dies sense menjar.
Durant aquelles colònies vam menjar poc i malament. Arribar a casa i treure el ventre de pena va ser immediat.
Sinònim: Treure el ventre de mal any.
Equivalent en castellà: Sacar la tripa (o el vientre) de mal año.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Menjar bé qui no hi és acostumat.
Atipar-se fins a la sacietat de menjar, de beure, de divertir-se, de copular, etc.
Atipar-se.
Sinònim: Veg. Omplir el pap.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
S'ha de tindre molt estómac per fotre's en segons quins carrerons, però cal tindre en compte que l'ètica i la noblesa no servixen per treure el ventre de pena.
Lloc: Garrigues.
[…] potser perquè era una oportunitat immillorable per treure el ventre de pena i de franc, el pavelló Francesc Macià de les Borges Blanques, a poques hores de la clausura de la Fira de l'Oli Verge Extra, era ple com un ou.
Lloc: Garrigues.
Contada per Mercè Teixidor, de la Granja d'Escarp.
I per això mateix es va acontentar amb menjar-se el pa que duia a l'alforja i va arribar a l'hora de dinar que és quan va treure el ventre de pena… i que no es podien enfadar ningú dels dos de maner.
Menjar molt (un dia), fent així la pau del que no s'havia menjat durant temps o els dies anteriors.