Paremiologia catalana comparada digital conté comença per acaba en coincident Inclou en la cerca: variants sinònims altres idiomes No prenguis l'espasa per la puntaNo prenguis mai mal per pitjorNo prenguis mai per muller la filla d'un hostalerNo prenguis per ofici el que els fadrins tenen per viciNo preparis la cullera si tens buida la soperaNo presses mai lo cavall ni pujant, ni costa avall, en camí pla, si, podràs arrencar tot quant voldràsNo provar la terra—No puc, no puc! —Això diu la puput!No puc!No pugis en cambra i no cauràs d'escalaNo pujar un grill de nouNo pujarà a gallinerNo queda ben confessat, qui no torna allò que ha furtatNo queda el dit, sinó l'escritNo quedar a deure resNo quedar filNo quedar gota de sang al cosNo quedar més que caliuNo quedar ni l'apuntadorNo quedar ni rifa ni rafaNo quedar ni saracaNo quedar un clau a la paretNo quedar-li sang a les butxaquesNo quedar-ne ni per remeiNo quedar-ne (o haver-n'hi) ni rastreNo quedar-se-li res al ventreNo rascar bolaNo recóneixer el beneficiNo refusis l'ocasió de la confirmacióNo reguis a l'estiu mentre el sol està viu; mes si no la pots triar, a tota hora has de regarNo remenis l'escudella encara que es cremiNo resNo res i avant!No res menysNo res mésNo res no resNo res, això és bo per als ullsNo res, no res, tres dinades, dos dinersNo respirarNo retinguis esparver que no et porti caçaNo riguis que rigut no siguisNo roben res que menjaNo s'adoba una casa que no estigui ben espatlladaNo s'agafen dues llebres amb un jaçNo s'apareixNo s'aprèn la doctrina parlant amb la CaterinaNo s'ha de ballar pas més de pressa del que marca la músicaNo s'ha de comprar l'adob abans que la llebreNo s'ha de parlar mai de penes passades, això és refrescar les nafresNo s'ha de sopar dos cops en un vespre Anterior1…961…1457Següent 10152550