Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

El llegir fa perdre l'escriure

51 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1883.

El llegir fa perdre l'escriure

18 fonts, 1928.
Una lliçó per a recordar: aquell qui vol fer moltes coses, al final no en fa cap de bé. S'aplica tant als pluriocupats com als massa ambiciosos o cobdiciosos.
Sinònim: Qui tot ho vol, tot ho perd | Moltes coses començades, tantes altres no acabades | Molts oficis, pocs beneficis | Home de molts oficis, mestre de res | L'home de poc seny, molt abasta i poc estreny.
Equivalent en francès: Qui trop embrasse, mal étreint.
Una lliçó per a recordar: aquell qui vol fer moltes coses, al final no en fa cap de bé. S'aplica tant als pluriocupats com als massa ambiciosos o cobdiciosos.
Sinònim: Qui tot ho vol, tot ho perd | Moltes coses començades, tantes altres no acabades | Molts oficis, pocs beneficis | Home de molts oficis, mestre de res | L'home de poc seny, molt abasta i poc estreny.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Sinònim: El paternoster fa descuidar l'avemaria.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Sinònim: L'home de poc seny, molt abasta (o abesca) i poc estreny.
Lloc: Alt Pirineu.
Vol dir que una cosa destorba o atura l'altra; es diu referint-se a algú que, per dedicar-se a una cosa, n'abandona una altra de més important o convenient.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Sinònim: El llegir m'ha fet perdre l'escriure.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Mataró (Maresme).
Qui molt abarca no pot acudir a tot.
Ce qui signifie que l'on ne peut pas tout faire à la fois.
Equivalent en francès: La lecture fait perdre l'écriture.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

El llegir li fa perdre l'escriure

4 fonts, 1969.
Cal saber que una cosa pot destorbar una altra; per tant, convé de tenir presents les conseqüències que es pot treure de cada una per tal d'escollir la que reporta més guanys.
Una cosa destorbar-ne una altra.
Lloc: Baix Gaià.

El llegir, li va fer perdre l'escriure

4 fonts, 2014.

Es llegir fa perdre s'escriure

3 fonts, 1952.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Vol dir que una cosa destorba o atura l'altra; es diu referint-se a algú que, per dedicar-se a una cosa, n'abandona una altra més important o convenient. Vegi's n. 1189.
Lloc: Menorca.

Massa llegir fa perdre s'escriure

3 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Vol dir que una cosa destorba o atura l'altra; es diu referint-se a algú que, per dedicar-se a una cosa, n'abandona una altra més important o convenient. Vegi's n. 1189.
Per sempre fer lo mateix, s'olviden ses altres coses.
Lloc: Menorca.

El llegir et farà perdre l'escriure

2 fonts, 2010.
Equivalent en castellà: Los árboles no te dejan ver el bosque.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

A vegadas l'escriure fa perdre'l llegir

1 font, 1883.
Sinònim: A vegadas los Pare-nostres trauhen las Ave-Marias del cap.

El llegir ens fa perdre l'escriure

1 font, 2014.
(Pronunciat «abre»).
Lloc: Vic (Osona).

El llegir ens farà perdre l'escriure

1 font, 2011.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).

El llegir li farà perdre l'escriure

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

El llegir li ha fet perdre l'escriure

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

El llegir no fa perdre l'escriure

1 font, 1992.

El llegir no ha de fer perdre l'escriure

1 font, 1996.

El llegir no t'ha de fer perdre l'escriure

1 font, 1999.

Es llegí t'ha fet perdre s'escriure

1 font, 2013.
Exclamació d'enfado que se dirigeix als atlots.
Lloc: Menorca.

Es massa llegir fa perdre s'escriure

1 font, 1968.

Llegint llegint perdia l'escriure

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Llegint, llegint perdía l'ascriure

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Lo llegir fa perdre l'escriure

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Lo llesir fa pérdrer l'escríurer

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Massa de llegir fa perdre d'escriure

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Leer demasiado.

Per llegir, no hem de perdre s'escriure

1 font, 2010.