El menjar, el beure i el no creure, tenen el seu raconet. I els qui han empinat massa el colce, bebent al gall o a morro tenen el seu repertori.
Lloc: Alcoi.
Lloc: Lleida.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Els borratxos perden l'equilibri.
Equivalent en castellà: A mucho vino, poco tino.
Equivalent en francès: Boire beaucoup et marcher droit est impossible.
Lloc: Catalunya del Nord.
Beure molt i anar dret, no pot ser
10 fonts, 1919.
Refranys mariners d'aspectes socioeconòmics.
Lloc: Peníscola.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: No pot ser tot, la dona borratxa i el vi al bot | Qui a dos amos vol servir, l'un o l'altre ha de trair | Voler beure i bufar | Voler la mare i els pardalets | Voler ser a l'hort i a la vinya | No es pot repicar i anar a la processó.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.
Beber.
Equivalent en castellà: No se puede beber mucho y andar derecho.
Anar begut i dret, això no pot ser
5 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Dret = recte, plantat. Com més alcohol s'ingereix, més decau el cos, fins a anar per terra.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Beure i anar recte no pot ser
2 fonts, 2018.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Alcanar.
Beure molt i anar drets, això sí que no pot ser
2 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Beure molt i anar dret, / no pot ésser
1 font, 1967.
Lloc: Montblanc.
Beure molt i anar dret, / no pot ser
1 font, 1967.
Beure molt y aná dret no pot se
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Bèure molt y anar drèt no pòd ser
1 font, 1912.
Lloc: Manresa.
Beure molt y anar dret no pot ser
1 font, 1883.
Beure molt y anar dret, no pòt ser
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Beure molt y anar dret, no pot ser
1 font, 1900.
Beure mollt «vi» y anar dret no pot ser.
Bèure molt y anar drèt, no pòt ser
1 font, 1900.
Sinònim: Beure molt y anar drèt, / sempre he dit, que no pòt sé: / la llengua que no té acèrt, / may pòt esplicarse bé (Onòfre Cugat).
Equivalent en castellà: De las aves que alzan el rabo, la peor es el jarro.
Beurer molt i anar dret, no pot ser
1 font, 1915.
Per a 'l regim de la salut hi ha un conjunt de proverbis que poden ser de gran utilitat. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Beurer molt vi i anar dret / no pot ser
1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.
Beurer molt y anar dret axó no pot ser
1 font, 1857.
Equivalent en castellà: No se puede repicar y andar en la procesion.
Béurer mòlt y anar dret no pot ser
1 font, 1847.
Amonesta als que per medis il·licits volen fèrse rics en poc tèmps.
Equivalent en castellà: Quien en un año quiere ser rico, al medio le ahorcan.
Béurer mólt y anar dret, nó pot ser
1 font, 1917.
Sinònim: Beure molt i anar dret, no pot ser.
Beurer molt, y anar dret, / es impossible ben cert
1 font, 1759.
Molt beure i anar dret, això no pot ser
1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
No es pot fer beure molt i anar dret
1 font, 1992.
No pot ser beure molt i anar dret
1 font, 1996.
No pot ser, beure molt i anar dret
1 font, 1996.
Sinònim: No pot ser, beure molt y amar dret.
Equivalent en castellà: El Catalán. No se puede hazer, bever mucho y andar derecho.
Font: Hernán Núñez (1555:p.86).
No pot ser, beure molt, y amardret
1 font, 1619.
Equivalent en castellà: No se puede hazer, beuer mucho, y andar derecho.
Veure molt i anar dret, no pot ser
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.