Paremiologia catalana comparada digital

Blat tardà, ni palla ni gra

45 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1888.

Blat tardà, ni palla ni gra

24 fonts, 1915.
Els blats d'hivern poden deixar de granar quan es sembren massa tard.
Refranys que es limiten a descriure fets fonamentats en l'observació, l'experiència i el raonament inductiu, i que no comporten cap judici de valor. Fan referència a fenòmens atmosfèrics o naturals, ensenyament sobre el conreu del camp, sobre el temps circular, sobre el coneixement de la natura.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Eivissa.
Sinònim: Les coses, fora de temps, solen anar malament.
De: Canudas, Joan (1949).
Lloc: Mollerusa.
Equivalent en francès: Blé tardif,. ni paille ni grain.
Lloc: Catalunya del Nord.
Desconfiança respecte als vegetals, vius o morts.
Equivalent en francès: Blé tardif, ni paille ni grain.
Lloc: Catalunya del Nord.
Font: FV, FX, G, ME, MR, MS, N, TC, VR.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Si la sembra es fa fora de temps, la collita no serà bona; en sentit figurat, avisa a tot aquell que no fa les coses al seu moment.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.
De general aplicació, no sols en la sembra, sinó en reptar a tot aquell que no fa les coses al seu temps.
Lloc: Ribera.
Refranyer, locucions, frases fetes, dites i cançons dels pobles de la Vall de Guadalest: Confrides, l'Abdet, Benifato, Beniardà, Benimantell, el Castell de Guadalest.
Lloc: Vall de Guadalest (Marina Baixa).
Lloc: Lloret de Mar.

Forment tardà, ni palla ni gra

3 fonts, 1996.
Lloc: País Valencià.
Refrans relatius al camp i a la collita.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Blat tardà, ni palla, ni gra

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Blé tardif, ni paille, ni grain.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Blé tardif, ni paille ni grain.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Forment tardà, ni palla ni blat

2 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Lloc: País Valencià.

Arròs tardà, ni palla ni gra

1 font, 2016.

Blat tardá / ni palla ni grá

1 font, 1888.
Equivalent en castellà: El temprano miente, / el tardano siempre.
Lloc: Ribera de Ebro | ES: Mequinenza.
Equivalent en castellà: Siembra temprano / cogerás paja y grano.
Lloc: Ribera de Ebro | ES: Castilla.

Blat tardá, / ni palla ni grá

1 font, 1891.
Equivalent en castellà: —Adónde vas, trigo tardío? / —A alcanzar al temprano. / —Ni en paja ni en grano.
Lloc: Ribera d'Ebro | ES: Castilla.
Equivalent en castellà: El temprano miente; / el tardano siempre.
Lloc: Ribera d'Ebro | ES: Mequinenza.
Equivalent en castellà: Si te fuere bueno el trigo tardío / no se lo digas á tus hijos.
Lloc: Ribera d'Ebro | ES: Castilla.

Blat tardà, / ni palla ni gra

1 font, 1967.

Blat tardá, ni palla ni grá

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Blat tardà, ni palla ni grà

1 font, 2009.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).

Blat tarda, ni palla, ni grá

1 font, 1919.

El blat tardà, molta palla i poc gra

1 font, 1989.

Forment tardà ni palla ni gra

1 font, 1992.
El forment és una classe de blat, considerat tradicionalment com el millor per donar bona farina.

Forment tardá, ni palla ni grá

1 font, 1919.

Guano tardà, ni palla ni gra

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.