Paremiologia catalana comparada digital

Deixar-hi la pell

70 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.

Deixar-hi la pell

26 fonts, 1910.
Sinònim: v. Deixar-hi els ossos.
Equivalent en castellà: Dejar el pellejo.
Lluita fins al final, hi deixa la pell.
Morir-se.
Alma. Morrer.
Durant la guerra molts soldats hi van deixar la pell.
Equivalent en gallec: Dar a alma.
Alma. Esforzarse ao máximo.
Si cal, hi deixarem la pell, per guanyar el campionat.
Equivalent en gallec: Deixar a alma.
Coiro. Esforzarse ao máximo.
Si cal, hi deixarem la pell, per guanyar el campionat.
Equivalent en gallec: Deixar o coiro.
Fío. Morrer.
Durant la guerra molts soldats hi van deixar la pell.
Equivalent en gallec: Dar os fíos á tea.
Pel. Esforzarse ao máximo.
Si cal, hi deixarem la pell, per guanyar el campionat.
Equivalent en gallec: Deixar a pel.
Pell. Morir-hi.
Durant la guerra molts soldats hi van deixar la pell.
Equivalent en gallec: Dar os fíos a alma.
Pell. Morir-hi.
Durant la guerra molts soldats hi van deixar la pell.
Equivalent en gallec: Dar os fíos á tea.
Pell. Esforçar-s'hi al màxim.
Si cal, hi deixarem la pell, per guanyar el campionat.
Equivalent en gallec: Deixar a alma.
Pell. Esforçar-s'hi al màxim.
Si cal, hi deixarem la pell, per guanyar el campionat.
Equivalent en gallec: Deixar a pel.
Pell. Esforçar-s'hi al màxim.
Si cal, hi deixarem la pell, per guanyar el campionat.
Equivalent en gallec: Deixar o coiro.
Morir en una empresa.
Aquest clima no li convé; si no canvia de residència hi deixarà la pell, aquí.
Sinònim: Deixar-hi els ossos, pagar (alguna cosa) amb la pell, perdre-hi la pell, fer-hi sa pell.
Font: R-M.
Sinònim: Jugar-s'ho tot a una carta.
De: Lledós, Domingo.
Lloc: Agramunt.
No em sorprèn gens. Li clavaré una allisada que hi deixarà la pell.
Perdre-ho tot o morir.
Perdre-ho tot o morir.
Perdre-ho tot o morir en una empresa.
S'ha deixat la pell com a jornaler d'esta família i ara que està malalt no van a vore'l.
Sinònim: Pagar amb la pell (alguna cosa).
Lloc: Comarques de Castelló.
Pero també és fácil de veure que aquesta possibilitat no és gens insòlita en altres casos, que una consideració precipitada induiria a creure que han integrat el pronom en la seva significació i n'han fet un component imprescindible.
Hauràs acomplert la teva missió sense haver de deixar-hi la pell. Què et sembla? És un tracte just, oi?
Morir.
De vegades hi ha empreses que obliguen els directius a deixar-hi la pell | Molts dels que van a la guerra, hi deixen la pell.
Lloc: Vic (Osona).
Perdre-ho tot, arruïnar-se.
En aquell projecte hi va deixar la pell i finalment no el van acceptar.
Equivalent en castellà: Dejar el pellejo; Perder las orejas.
I el mateix Tierry Sabine, el seu inventor, va deixar-hi la pell després que un helicòpter es precipités contra la sorra.
La dificultat de resoldre el problema és, en aquest cas, patent, i la rondalla ens ho palesa gairebé sempre recordant-nos els molts precursors de l'heroi de torn que han deixat la pell en intentar-ho.
Lloc: Marina Baixa.
Perdre-ho tot o morir en una empresa.
Sinònim: Veg. Pagar amb la pell.
Si Alemanya va deixar-hi la pell en posar els seus veïns orientals en el punt de mira gairebé exclusiu de la Unió, i França va seguir-la amb el cor dividit entre la urgència d'acostar-se.

Deixar-s'hi la pell

6 fonts, 1981.
Lloc: Terres de l'Ebre.
[…] en aquell temps encara no eren utilitzades les bèsties per remolcar els llaüts riu amunt i els homes es deixaven la pell per les vores de l'Ebre a força d'estirar la sirga.
Lloc: Mequinensa.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Refranyer romànic.
Lloc: Alcanar.
Sacrificar-se en un afer.
Lloc: País Valencià.

Deixar-se la pell

5 fonts, 1987.
Treballar molt en alguna cosa.
Això és fals, perquè Pirri, Miguel Angel, Asensi o Rexach oblidaven les rivalitats per deixar-se la pell al camp.
Els "nous filòsofs" francesos eren una generació afavorida que entrava amb pas de minuet allà on les altres generacions havien arribat deixant-se la pell pel camí.
Lloc: Marina Baixa.

Deixar la pell

3 fonts, 1982.
Morir-hi (en una acció arriscada).
A la batalla de l'Ebre molts soldats joves hi van deixar la pell.
Equivalent en castellà: Morir.

Deixar-hi sa pell

2 fonts, 1984.
Esforçar-se en un cent per cent en una cosa.
Sinònim: Deixar-hi es cuiro.
Matar-se amb una empresa.
Lloc: Menorca.

Deixar la pell en alguna cosa

1 font, 1970.
Morir.
Lloc: Cat. or., Menorca.

Deixar-hi la pell (o la vida)

1 font, 2000.
Morir en una empresa.
Equivalent en castellà: Dejar (o dejarse) la piel (o el pellejo).

Deixar-s'hi la pell (en un negoci, en una feina, etc.)

1 font, 1997.
Esforçar-s'hi molt, dedicar-hi moltes hores.

Deixarhi la pell ó carcanada

1 font, 1857.

Deixarli la pell, o la carcanada

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Dexarhi el cuyro

1 font, 1803.
F. dexarhi la pèll, morirse.
Equivalent en castellà: Dar la piel.
F. dexarhi la pèll, morirse.
Equivalent en llatí: Vitam amittere.

Dexarhi la pèll

1 font, 1805.
Vulg. morirse.
Equivalent en castellà: Dar la piel.
Vulg. morirse.
Equivalent en castellà: Dar ó dexar el pellejo.
Vulg. morirse.
Equivalent en llatí: Vitam amittere.

Dèxarhi la pèll

1 font, 1839.
Fr. fam. Morirse.
Equivalent en castellà: Dar la piel.
Fr. fam. Morirse.
Equivalent en castellà: Dar ó dejar el pellejo.
Fr. fam. Morirse.
Equivalent en francès: Laisser sa peau.
Fr. fam. Morirse.
Equivalent en italià: Dar le barbe al sole.
Fr. fam. Morirse.
Equivalent en italià: Tirar le cuoja.
Fr. fam. Morirse.
Equivalent en llatí: Vitam amittere.

S'ha deixat la pell

1 font, 1989.
A alguns pareix que se'ls amontona la sort, o simplement les coses els roden bé, fan bona cara. D'altres al contrari, fan mala cara normalment. Hi ha una bona mostra pels qui es queden despagats. Ho tenen molt negre.
Lloc: Alcoi.
I al prendre's les coses tan a pit, mala barraca. Pot dir o escoltar.
Lloc: Alcoi.