Paremiologia catalana comparada digital

L'absència causa oblit

37 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1803.

L'absència és la mare de l'oblit

4 fonts, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Baix Empordà.
En aquest refrany hi trobem la personificació d'absència, que rep atributs humans.
Tot i que comparteixen l'essència del significat literal, el refrany A conté un sema inexistent en el B, la qual cosa fa que la seva equivalència sigui Parcial +. No comparteixen ni imatge ni relació entre els termes que conformen el refrany.
Equivalent en anglès: Long absent, soon forgotten.
Aquest refrany ens adverteix que una absència llarga ve seguida per l'oblit de la cosa o ésser absent.
Equivalent en castellà: Cuán lejos de ojos, tan lejos de corazón | FR: Loin des yeux, loin du coeur (Lluny dels ulls, lluny del cor) | EN: Long absent, soon forgotten (Absent llargament, aviat oblidat).

L'absència causa oblit

3 fonts, 1999.
Amb l'absència s'oblida allò que s'estima.
Sinònim: L'absència és parenta del desoblit.

L'absència és parenta del desoblit

3 fonts, 1992.
Amb l'absència s'oblida allò que s'estima.
Sinònim: L'absència causa oblit.
Presència / Absència.
Font: [F: A, 85].

L'ausencia causa olvid

3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Á muertos é idos no hay mas amigos.
Equivalent en castellà: Ausencia enemiga de amor.
Equivalent en castellà: Quan léjos de ojos tan léjos del corazon.
Equivalent en llatí: Quantum oculis, animo tam procul ibit amor.
Sinònim: V. Ausencia.
Equivalent en castellà: Ausencia enemiga de amor | Cuan lejos de ojos tan lejos de corazon | A muertos é idos no hay mas amigos.
Ref. que denota que ab l'ausencia se olvida lo que se ama.
Equivalent en castellà: Á muertos y á idos no hay mas amigos.
Ref. que denota que ab l'ausencia se olvida lo que se ama.
Equivalent en castellà: Ausencia, enemiga de amor; cuan lejos de ojos, tan lejos de corazon.
Ref. que denota que ab l'ausencia se olvida lo que se ama.
Equivalent en francès: Les absens ont tort.
Ref. que denota que ab l'ausencia se olvida lo que se ama.
Equivalent en italià: La lontananza ogni gran piaga salda.
Ref. que denota que ab l'ausencia se olvida lo que se ama.
Equivalent en llatí: Absentes ut vita functos, oblivio manet.

La ausencia causa olvit

3 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Ausencia enemiga de amor.
Equivalent en castellà: A muertos y á idosno hay mas amigos.
Equivalent en castellà: A muertos y á idos no hay mas amigos.

Absença, causa oblit

1 font, 1915.
Sinònim: Çò que los ulls no veuen, al cor no dol | Ull qui no veuen, cor qui no-s dol.

L'absencia causa l'oblit

1 font, 2006.

L'absència causa l'oblit

1 font, 1966.
Allunyament de la residència habitual.

L'absència és mare de l'oblit

1 font, 1985.

L'absencia és parenta del desoblit

1 font, 2006.

L'ausencia causa oblit

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

L'ausençia causa oblit

1 font, 1900.

L'ausencia causa olvit

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

La absensia causa oblit

1 font, 1898.

La ausencia causa oblit

1 font, 1883.

La ausència causa olvit

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.