Aquest refrany assenyala que la diligència crea benestar i prosperitat en els casos català i anglès. En el cas castellà ens diu que l'afany de treballar pot arribar a reemplaçar el coneixement del treballador, i en el cas del francès ens diu que ésimprescindible ser diligent per aconseguir quelcom. Tots quatre refranys tenen en comú la diligència, però la seva equivalència és parcial.
Equivalent en castellà: La diligencia suple ciencia | FR: Qui reste assis sèche, qui va lèche (Qui resta assegut eixut, quedarà sec) | EN: Diligence is the mother of the good fortune (La diligència és la mare de la bona fortuna).