Paremiologia catalana comparada digital

Lluna lluent, sequedat o vent

46 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1883.

Lluna lluent, sequedat o vent

26 fonts, 1917.
Lloc: País Valencià.
És un de tants refranys que sobre la lluna hi ha al nostre refranyer.
Lloc: Lleida.
S'explica tot sol.
Tres interpretacions complementàries del pleniluni.
Equivalent en francès: Lune brillante, sécheresse ou vent.
Lloc: Catalunya del Nord.
Ciencia popular. Adagis catalans.
Font: Llorca Baus 1985:356.
Es relacionen els canvis atmosfèrics amb l'observació de la lluna.
Equivalent en francès: Lune luisante, sécheresse ou vent.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Lluna lluent, fred o vent.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.
La luz reluciente de la luna, es señal de tiempo frío o seco. Tal situación visual es propia de capas de aire frías y de poca humedad. De: Morte.
Un cel clar i net, amb la Lluna plena per exemple, el podrem veure fàcilment si tenim una situació de fort vent en alçada, o una absència total de núvols. D'aquesta manera, la llum ens arribarà sense interferències.

Lluna lluent, / sequedat o vent

4 fonts, 1884.
Així mateix, existeixen diversos proverbis, de caient meteorològic, relacionats amb l'observació de la lluna.
Hi ha una aforística relativa al vent, sense que sigui de caire meteorològic.
Lloc: Mallorca.
La Lluna segons lo poble, no sols senyala'l temps que ha de fer inmediatament.

Lluna lluent / secada o vent

3 fonts, 1969.
Lloc: Maldà.
Lloc: Guimerà.
Lloc: Maldà.

Lluna lluent / sequedat o vent

3 fonts, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.
Lloc: Pineda.

Lluna lluent, sequera o vent

2 fonts, 2006.
Lloc: País Valencià.

Lluna lluen sacadad o vent

1 font, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

Lluna lluent / sequetat o vent

1 font, 1970.
Lloc: Girona.

Lluna lluent, secada o vent

1 font, 2003.

Lluna lluent, sequedad ó vent

1 font, 1900.

Lluna lluhent / sequedat ó vent

1 font, 1888.
Los provensals deduheixen una pila de pronostichs dels diferents aspectes de la lluna.
Equivalent en provençal: Louno roujo, / lou vent se boujo.
Lloc: Catalunya.
Font: Armana provençau per 1878.
Los provensals deduheixen una pila de pronostichs dels diferents aspectes de la lluna.
Equivalent en provençal: Luno blanco / journado franco.
Lloc: Catalunya.
Font: Armana provençau per 1878.
Los provensals deduheixen una pila de pronostichs dels diferents aspectes de la lluna. «Luno mecrouso» es la que fá'l 28 de Agost.
Equivalent en provençal: Luno mecrouso, / femo renouso / e auro que sort de la bruno, / dins cènt an n'i aurié trop d'uno!
Lloc: Catalunya.
Font: Armana provençau per 1878.

Lluna lluhent, sequedat ó vent

1 font, 1883.