Paremiologia catalana comparada digital

Lligar els gossos amb llonganisses

124 recurrències en 51 variants. Primera citació: 1882.

Lligar els gossos amb llonganisses

33 fonts, 1979.
Granejar.
Equivalent en castellà: Atar los perros con longanizas.
Expressions on apareguen els animals. Raríssimes són les granges —no industrials— que no tinguen gos.
Lloc: Alcoi.
El venedor es pensa que sou d'aquells que lliguen els gossos amb llonganisses i us prepara un viatge de luxe.
Gaudir de gran abundància i benestar.
Gaudir de gran abundància i benestar.
Equivalent en castellà: Atar los perros con longaniza.
Gaudir de gran abundància i benestar. (iròn).
Granejar / gaudir de gran abundància i benestar.
Sinònim: Nedar en l'abundància, ploure truites, fer pans de crostons els arbres.
Font: R-M / R-M / *
No mirar prim en les despeses, anar en gran.
Tindre disposició per a malgastar.
Com véns d'un poble miseriós, tu te creus que ací lliguem els gossos amb llonganisses; no, home, no!
Lloc: Comarques de Castelló.
Tindre bonança econòmica.
Gaudir de gran abundància i benestar.
Equivalent en anglès: To pave the streets with gold.
Gaudir de gran abundància i benestar.
Equivalent en castellà: Atar a los perros con longanizas.
Gaudir de gran abundància i benestar.
Equivalent en francès: Être un pays de cocagne.
Aquesta dita prové de principis del segle XIX de Candelario, un poble de Salamanca prop de Béjar i famós per la qualitat dels seus embotits. Allí vivia un afamat fabricant de xoriços anomenat Constantino Rico i que tenia el sobrenom del choricero. Aquest bon home tenia instal·lada la factoria, en la qual treballaven diverses obreres, en els baixos de la seua pròpia casa. En una ocasió, una d'aquestes, constreta per les circumstàncies, va tenir la pelegrina idea de lligar a un gosset falder…
… un rastre de llonganisses a la pota d'un banc, com si fora una corda. Al poc temps, va entrar un xic -fill d'una altra operària- a donar un encàrrec a la seua mare i va presenciar amb estupor l'escena i immediatament es va encarregar de divulgar la notícia que a casa de Rico es lliguen els gossos amb llonganisses. L'expressió, no cal dir-ho, va tenir immediata acceptació en el poble i des de llavors, es va fer sinònim d'exageració en la demostració de l'opulència i de malbaratament.
Sinònim: Nugar els gossos amb llonganisses.
Serveix per anunciar alguna època de prosperitat o creure que el que tens és millor que el dels altres.
En dos anys, gràcies a les inversions al camp, lligarem els gossos amb llonganisses.
Lloc: Ulldecona (Montsià).
Nedar en l'abundor.
Els de cal Guiu no s'ho poden permetre; però els de cal Menut, rai, que lliguen els gossos amb llonganisses.
Sinònim: No estar-se de res.
Equivalent en castellà: Atar los perros con longanizas.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Per ací passegen porcs rostits. De: Petroni.
Equivalent en llatí: Hic porci cocti ambulant.
Font: Adaptació de Petroni (45.4).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Anar a algú les coses més que bé.
Granejar.
Sinònim: Nedar en l'abundància, anar a dojo, no mirar prim, malgastar, ésser el país de Xauxa, fer els arbres pans de crostons, ploure truites | Veg. tb. Tirar de veta.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Es creuen que som uns somnia-truites, quan tenim els peus a terra.
De: Serra, Màrius.
La temible descripció de l'abundància que ens fa «lligar els gossos amb llonganisses».
Equivalent en castellà: Atar los perros con longaniza.
Font: Quan els gossos eren cans.
Si de tant treballar ens acabem fent rics.
Font: DSFF.
Lloc: Calella.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Des que l'abundància i el malbaratament s'han instal·lat en la nostra societat, costa trobar persones que usin aquesta expressió.
Lligar els gossos amb llonganisses és una frase feta que em va tenir intrigat molt de temps. En els anys de la postguerra civil s'emprava molt. Eren temps d'austeritat, de misèria fins i tot a moltes llars.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Creure que en un lloc tot va bé.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Fermar els gossos amb llonganisses

9 fonts, 1938.
Ponderatiu de riquesa i d'abundància. Un llonganissaire de Vic tenia un quisso molt enjogassat, que sempre entrava a l'obrador i amoïnava els treballadors. Un dia, per lliurar-se de la molèstia del gos, una de les obreres, amb una llonganissa prima, encara tendra i a mig fer, lligà la bestiola al barró d'una cadira. S'escaigué que el llonganissaire portà a visitar l'obrador un client de terres llunyanes… (segueix a l'original).
Gaudir de gran abundància i benestar.
Gaudir de gran abundància i benestar.(iròn).
Nedar en l'abundor.
És cert que a França els obrers viuen millor que aquí, però no et pensis pas que fermin els gossos amb llonganisses.
Sinònim: Estirar més el braç que la mànega.
Lloc: Borges Blanques.

Lligar els gossos amb llangonisses

6 fonts, 1985.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
També «fermar o estacar, els gossos amb llangonisses». Amb el sentit de «nedar en l'abundància, poder fer grans despeses». Joan Amades, Folklore de Catalunya, I, Rondallística. Rondalles. Barcelona (Ed. Selecta) 1974, p1127: «511.- Fermar els gossos amb llonganisses: Ponderatiu de riquesa i abundància» (explicat amb més detalls a l'original).
N'hi ha que es pensen que a casa fermen els gossos amb llangonisses.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Ser ric.
Lloc: Empordà.

Lligar els gossos en llonganisses

5 fonts, 1997.
Anar les coses a algú o en algun lloc més que bé.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ser molt rics i tindre una vida fàcil.
Lloc: Vinaròs.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Estacar els gossos amb llonganisses

3 fonts, 1997.
Tothom creu a Espanya que aquí estaquem els gossos amb llonganisses.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Lloc: Calella.

Lligar gossos amb llonganisses

3 fonts, 1994.
Hi ha qui ho fa de veres, això de gastar els diners «com capità moro», i també està qui «caga per mig cul» i només aparenta tindre diners. En francés hi ha un refrany paregut «jeter l'argent par les fenêtres», en sentit de malgastar, de ser un afonacases.
Equivalent en francès: Jeter l'argent par les fenêtres.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Barcelona, Ripollès.
Lloc: Ribera Baixa.
Els nostres empresaris estan àvids de tenir influència a la capital i entre uns i altres no és difícil augurar que lligaran gossos amb llonganisses.

Lligar gossos en llonganisses

3 fonts, 1920.
Tindre diners.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Fer còsa fácil.
Lloc: País Valencià.

Nugar els gossos amb llonganisses

3 fonts, 1987.
Sinònim: Lligar els gossos amb llonganisses.
Se diu quan un viu d'una forma adinerada.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Creure's que una cosa es fa fàcilment.

Estaca pas els goços amb llonganiça

2 fonts, 2011.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.

Estaquen els cans amb llangonisses

2 fonts, 1986.
Car dans sa maison, les richesses abondent à tel point que.
Car dans sa maison, les richesses abondent à tel point que.
Lloc: Catalunya del Nord.

Fermar els cans amb llonganisses

2 fonts, 2000.
Nedar dins l'abundància, poder fer grans despeses.
Lloc: Illes Balears.
Trobar una resposta pitjor que el problema.
Lloc: Sóller.

Fermar es cans amb llangonisses

2 fonts, 2003.
Nedar dins l'abundància.
Lloc: Mallorca.

Hi lliguen els gossos amb llonganisses

2 fonts, 1981.
Costums de la cria i de la matança del porc al Pallars Sobirà.
Lloc: Pallars Sobirà.
Font: Obra oberta 3 (Ed. Altafulla — El Pedrís 8 — Barcelona, 1981).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Pallars Sobirà.

Lliga els gossos amb llonganisses

2 fonts, 1994.
És molt ric.
Lloc: Empordà.
Aplicat a aquell que disposa de molts cabals.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Lligar els gossos amb llanguanisses

2 fonts, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Nonasp.

Lligar los gossos en llonganisses

2 fonts, 1997.
Lloc: Vinaròs.
Lloc: Alcanar.

No hi lliguen pas els gossos amb llonganisses

2 fonts, 1981.
Costums de la cria i de la matança del porc al Pallars Sobirà.
Lloc: Pallars Sobirà.
Font: Obra oberta 3 (Ed. Altafulla — El Pedrís 8 — Barcelona, 1981).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Pallars Sobirà.

No lligar els gossos amb llonganisses

2 fonts, 1968.
No som la Xauxa del Perú que valia un Potosí, ni lliguem els gossos amb llonganisses de Vic.

A Benisses lliguen els gossos amb llonganisses

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

A ningún lloc lliguen els gossos amb llonganisses

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Allà lliguen els gossos amb llonganisses

1 font, 2005.
Lloc: Delta de l'Ebre.

Aquests lliguen els gossos amb llangonisses

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Aquí lliguen els gossos amb llonganisses

1 font, 2001.
A la vegada que estem expressant unes idees de caràcter moral, social o econòmic, estem reflectint una manera de viure i de fer que sovint ja ha desaparegut i que només potser a través de la dita podrem reconstruir.

En ningun lloc lliguen els gossos en llonganices

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Estaca els gossos amb llangonisses

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Estacar (o fermar) els gossos amb llonganisses

1 font, 2007.
Sinònim: Granejar fort.

Estacar els gossos amb llangonisses

1 font, 1958.
Lloc: Girona.
Font: DCVB.

Estacar los gossos amb llonganisses

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Estaqués pas los gossos ab longanissa

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Ferma els cans amb llonganisses

1 font, 2024.
Es diu de qualcú que va sobrat de doblers, d'aquella persona que no només no ha de mirar prim, sinó que neda en l'abundància i gasta de més. De: Sagrera, Bàrbara.
Lloc: Illes Balears.
Font: Corpus de fraseologia de les Illes Balears.

Fermá los gossos amb llangonisses

1 font, 1921.
Una casa que son rics. De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.

Fermar (o lligar) els gossos amb llonganisses

1 font, 1997.

Fermar es cans amb llengonisses

1 font, 1999.
Malgastar sense mirar prim, anar sobrat de doblers.
Sinònim: Fermar es cans amb sobrassades.
Lloc: Mallorca.

Fermar es cans amb sobrassades

1 font, 1999.
Malgastar sense mirar prim, anar sobrat de doblers.
Sinònim: Fermar es cans amb llengonisses.
Lloc: Mallorca.

Fermar gossos amb llonganisses

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: Atar los perros con longanizas.

Fermar los gossos ab llangonices

1 font, 1898.

Fermas es cans amb «llengonisses»

1 font, 1999.
Nedar dins l'abundància, poder fer grans despeses.
Lloc: Mallorca.

Lligar (o estacar) els gossos amb llonganisses

1 font, 2021.
S'aplica a qui gaudeix de gran fortuna i benestar, fins al punt de no haver de mirar prim en despeses. S'explica que aquesta dita va néixer a Candelario, un poblet a prop de Béjar, província de Salamanca. En na fàbrica d'embotits que hi havia, no se'ls va acudir altra cosa que estacar un gosset que tenien a la pota d'un banc mitjançant una rastellera de llonganisses a tall de corda. Un fet que va trigar ben poc a escampar-se arreu, entès com una mostra d'abundància de béns.
Sinònim: Va fort d'armilla.
Equivalent en llatí: Hic porci cocti ambulant (Trad.: Per ací passegen porcs rostits).
Lloc: Terres de Ponent.

Lligar el gos amb llengonisses

1 font, 2018.

Lligar els gossos amb lloganisses

1 font, 1995.
Granejar.
Font: ME, AL, CL, CR, FI, FL, FX, G, MR, MS, N, VR, VT.

Lligar gossos amb llangonisses

1 font, 2010.
Lloc: La Tallada d'Empordà (Baix Empordà).

Lligar los gosos en llonganises

1 font, 2013.
Quan vols com evidenciar abundancia u opulencia.
Lloc: Mequinensa.

Lligar los gossos amb llangonisses

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

N'hi ha que lliguen els gossos amb llonganisses

1 font, 2022.
Refranys catalans poc coneguts.

No es lligaven es gossos amb llangonisses

1 font, 2006.
Em fas riure sense ganes —em fa—. Són coses de l'agredolç de la vida d'un temps en què no es lligaven es gossos amb llangonisses.
Lloc: Lloret de Mar.

No es lliguen els gossos amb llonganisses

1 font, 2014.
Equivalent en esperanto: Ne gutas mielo el la ĉielo.

No fermam es cans amb llangonises

1 font, 1995.
Lloc: S'Arenal.

No lligar el gos amb llonganisses

1 font, 2018.
Els catalans de les pedres en fan pans i no lliguem el gos amb llonganisses.

No tens es cans fermats en llangonisses

1 font, 1961.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Nugar tots els gossos en llonganisses

1 font, 2017.

Què os penseu que aquí lliguem los gossos ab llonganisses?

1 font, 1910.
Se li diu si algú va a algun poble pensantse que hi ha de trobar desseguida'l medi de fer fortuna.
Equivalent en francès: Il n'attache pas son chien avec ses saucisses (Gironda).