66 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1767.
30 fonts, 1767.
Ser extremadament ingenu.
Equivalent en castellà: Chuparse el dedo.
Però optem per la ingenuïtat i imaginem-nos que l'empresa aleshores no ho veia prou clar -i acabem-nos de mamar el dit- i pensem que ara s'hi han pensat i que s'han adonat que un dia o un altre…
Esser excessivament ingenu o curt d'enteniment.
Lloc: Illes Balears.
Esser innocentot, mancat de malícia com un infant.
Lloc: Illes Balears.
Ser excessivament ingenu.
Fig. Ser molt innocent i crèdul.
Si no m'emprenyo per això que has fet, no et pensis ara que em mamo el dit.
No adonar-se del que passa.
Equivalent en castellà: Chuparse el dedo, Ser ingenuo.
Ésser crèdul, càndid, com un infant.
Equivalent en castellà: Chuparse el dedo.
Badar, ésser extremadament ingenu / ésser crèdul, càndid, com un infant.
Es pensa que ens mamem el dit, però en sabem més del que es pensa.
Sinònim: Tenir llana al clatell, no veure-hi més enllà del nas.
Badar, ésser extremadament ingenu / ésser crèdul, càndid, com un infant.
Vols fer-los creure tot això? Que et penses que es mamen el dit? Sàpigues que estan suficientment informats.
Sinònim: Beure a galet, tenir bona barra, tenir un bon davallant, tenir llana al clatell, combregar a la cuina, ésser un pau, portar llana al clatell, combregar amb rodes de molí, no veure-hi més enllà del nas, no rascar-ne ni una.
Font: R-M.
Sinònim: Ser un albat (o una ànima de Déu).
Equivalent en castellà: Chuparse el dedo.
Quan un no te per viure diu que es mama el dit. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Com dic pues, la Ahuela (que no es mamaba el dit ni saforraba per ningú) com tampòc tenia pèls en la llengua ni aguantaba cabronades.
Ésser, una persona, molt ingènua.
Posar-se el dit a la boca i xuclar.
Badar, ser extremadament ingenu.
Ésser innocent, extremadament crèdul.
Lloc: Borges Blanques.
Costum que tenen algunes criatures de posar-se el dit polze a la boca (fer la pipa).
Lloc: Sant Bartomeu del Grau.
Deixar-se enganyar perquè s'és poc espavilat, innocent.
Lloc: Barcelona, Vic, Borges Blanques.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
[…] ésser crèdul és mamar-se el dit.
Sinònim: Ésser crèdul.
Equivalent en castellà: Chuparse el dedo.
Font: DE.
A casa se sol dir també: «xumar-se el dit», equivalent a «ser excessivament ingenu o curt d'enteniment» (vegeu el diccionari d'Alcover-Moll, s. v. 'dit). Molt sovint dit en negatiu: «no mamar-se el dit».
La gent es pensaven que es mamava el dit, però va ser capaç de multiplicar per deu el patrimoni.
Lloc: Vic (Osona).
Posar-se el dit a la boca i xuclar.
Sinònim: Veg. Fer la pipa.
Badar, ésser extremadament ingenu.
Sinònim: Veg. Tenir llana al clatell.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Contada per Mundeta Solsona, de Linyola.
Potser es pensa que ens mamem el dit! Ja pot dir, que no ens torcerà!
La mare deia penjaments de Don Venancio i de Doña Prudencia, però davant d'ells feia el paper d'ingènua que es mamava el dit.
Fer el babau.
Lloc: País Valencià.
No adonar-se'n de les coses.
Lloc: Alcalà de Xivert (Baix Maestrat).