En termes generals, hom té aquest mes per fredorenc.
No és bon maig si l'ase no tremola a l'estable
57 recurrències en 38 variants. Primera citació: 1886.
No és bon maig si l'ase no tremola a l'estable
7 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
21. La dita que trobo més divertida del mes. És un clàssic que en aquests dies se succeeixin les altes i les baixes temperatures. El refrany sentencia que un maig com cal porta una fredorada o altra important.
Alguns dies encara refresca.
Refranes referidos a las labores agrícolas del mes. En referencia a los anteriores refranes, El mes de mayo bueno se reconoce si es un mes de mayo lluvioso y frío. De: Amades.
No hi ha maig que el ruc no tremole a l'estable
4 fonts, 1989.
L'oratge és encara inestable i pot fer alguns dies de frescor. (En les cases de pedra d'abans, en primavera fa més fred dintre que fora.).
Lloc: País Valencià.
No és bon maig si el ruc no tremola de fred a l'estable
3 fonts, 1951.
Lloc: Vallès, Bages.
No és bon maig, que el ruc no tremoli a l'estable
3 fonts, 1926.
Vol dir que pel maig encara fa fred.
Vol dir que pel maig encara fa fred.
No és bon maig que el cavall no tremoli a l'estable
2 fonts, 1987.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en francès: Il n'est pas de bon mai que le cheval ne tremble dans l'étable.
Lloc: Perpinyà.
No és bon maig si no tremola l'ase a l'establa
2 fonts, 1936.
De: Pujol i Vila, Josep | Amades, Joan.
Font: 10.000 refranys catalans, 370 frases fetes (Tarragona: Arola, 2012) | Calendari de refranys (Tarragona: El Mèdol, 2002).
No és bon maig si no tremola l'ase a l'estable
2 fonts, 2001.
En veure la feina que l'espera.
Sinònim: No és bon maig que el ruc no tremoli a l'estable | No fa bon maig, si s'ase no tremola dins s'estable.
Lloc: Artà.
Que no hi ha bon maig, que els rucs no tremolin de fred a l'estable
2 fonts, 1936.
No és bon maig que el burro no tremoli a l'estable
1 font, 2009.
Lloc: Calella.
No és bon maig que el ruc no tremoli a l'estable
1 font, 2002.
Lloc: Artà.
No es bon Maig que l' ruch no tremoli de fret á l'estable
1 font, 1888.
Equivalent en castellà: En Mayo frio / ensancha tu silo.
Lloc: La Roca (Vallés).
Equivalent en castellà: Mayo frio / cria trigo; / pero si es muy frio / ni paja ni trigo.
Lloc: La Roca (Vallés) | ES: Saragossa.
Equivalent en basc: Mayatz hotz, / urtea botz (Trad.: Maig fret, any alegre).
Lloc: La Roca (Vallés).
No es bon Maig que'l ruch no tremoli de fret al estable
1 font, 1910.
Referintse al temps, perquè si al Maig fa fret, los blats y ordis no se seguen tan aviat y granen millor.
Equivalent en castellà: Mayo frío, / montón de trigo.
Lloc: La Roca del Vallès (Vallès Oriental).
No és bon maig si el burro no tremola a l'estable
1 font, 1999.
Sinònim: Cortils i Vieta: "No es bon Maig, quan no tremola l'ase al estable"
Lloc: Blanes (Selva).
No és bon maig si l'ase no tremola de fred a l'estable
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
No és bon maig si no tremola l 'ase a l'estable
1 font, 1998.
Lloc: Artà.
No és bon Maig, / que el burro no tremoli a l'estable
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Il n'y a pas de bon mois de mai, / que l'âne ne grelotte, dans l'étable.
Lloc: Catalunya del Nord.
No és bon maig, / que el cavall / no tremoli a l'estable
1 font, 1977.
Lloc: Catalunya del Nord.
No es bon Maig, quan no tremola l'ase al estable
1 font, 1886.
Lloc: Blanes (Selva).
No és bon Maig, que el burro no tremoli a l'estable
1 font, 1926.
Lloc: Pineda.
No és bon maig, que el cavall / no tremoli a l'estable
1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
No és bon maig, que el ruc no tremoli de fred a l'estable
1 font, 1926.
Significa que pel maig encara convé que el temps no sigui gaire calent.
No es bon maig, que'l ruch / no tremoli de fret à l'estable
1 font, 1915.
Es dir, qu'una rebexinada de fredcr es d'esperar, ab tót y'I bon temps del mes.
Font: Gomis, Cels.
No és bon maig, si el ruc no tremola de fred a l'estable
1 font, 1926.
Lloc: Manresa.
No és bon maig, si no tremola l'ase a l'establa
1 font, 2019.
Refranes referidos a las labores agrícolas del mes. En referencia a los anteriores refranes, El mes de mayo bueno se reconoce si es un mes de mayo lluvioso y frío. De: Amades.
No és bon març / que el burro no tremoli a l'estable
1 font, 1969.
No fa bon maig si l'ase no tremola a l'establa
1 font, 1926.
Lloc: Manresa.
No hi ha bon maig que els rucs no tremolin de fred a l'estable
1 font, 1987.
No hi ha bon maig que l'ase no tremoli de fred a l'estable
1 font, 1917.
Lloc: Manresa.
No hi ha bon maig que no tremoli el cavall de l'estable
1 font, 1992.
No hi ha bòn maig, que l'ase no tremoli de frèd a l'estable
1 font, 1916.
Sinònim: No hi ha bon maig que l'ase no tremoli de fred a l'estable.
No hi ha bòn matj, que l'ase no tremoli de frèd a l'estable
1 font, 1909.
Lloc: Bages.
No hi ha Maig que el ruc no tremole a l'estable
1 font, 1980.
Lloc: Ribera.
No hi hà mes de Maig / que'ls cavalls no tremolin a l'estable
1 font, 1918.
Aquest refrán dóna a entendre qu'en plè Maig sempre hi hà algun jorn fret.
Lloc: Cadaqués.
No hi ha mes de maig que l'ase no tremoli a l'estable
1 font, 1999.
Alguns dies encara refresca.
No hi ha mes de maig que l'ase no tremoli dintre l'establa
1 font, 2019.
Refranes referidos a las labores agrícolas del mes. En referencia a los anteriores refranes, El mes de mayo bueno se reconoce si es un mes de mayo lluvioso y frío. De: Amades.
No hi ha mes de maig que l'ase no tremoli dintre l'estable
1 font, 1930.
Segons uns, durant el maig la temperatura encara refreda alguns dies.
No hi ha un bon mes de maig que els «burros» no tremolin a l'estable
1 font, 1985.
No hi ha un bon mes de maig que es burros no tremolin a s'estable
1 font, 2010.
Passa sovint que es mes de maig hi hagin dies molt freds.
Lloc: Cadaqués (Empordà).