Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Pels Reis, bèstia és qui no ho coneix

67 recurrències en 52 variants. Primera citació: 1910.

Pels Reis ase és qui no ho coneix

3 fonts, 1983.
En referència a la llargada del dia.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català I «Gener. Els Reis», p. 443. Salvat, S.A. de Ediciones.
Es regereix a que el dia comença a allargar.
Lloc: Cambrils.

Pels Reis ase és qui no ho coneix i més ase qui ho coneix

3 fonts, 1927.
Lloc: Lleida.
Fa referència a la llargada del dia.
Día de Reyes, 6 de enero. En día de Reyes el día crece, aumentan las horas de sol diarias. El frío también aumenta a pesar de haber horas posibles de radiación solar. De: Amades.

Pels Reis ase serà qui no ho coneixerà

3 fonts, 1983.
En referència a la llargada del dia.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català I «Gener. Els Reis», p. 443. Salvat, S.A. de Ediciones.
Fa referència a la llargada del dia.
Día de Reyes, 6 de enero. En día de Reyes el día crece, aumentan las horas de sol diarias. El frío también aumenta a pesar de haber horas posibles de radiación solar. De: Amades.

Pels Reis, ase és qui no ho coneix

3 fonts, 1992.
Sinònim: Per santa Llúcia, un pas de puça | Per Nadal, un pas de pardal.
S'entén l'allargament del dia.
Lloc: Lleida (Segrià).

Als Reis bèstia qui no ho coneix

2 fonts, 2008.

Als Reis, el dia creix

2 fonts, 1987.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Natura, any natural i santoral, oratge, camp i collites», p. 91. Editorial l'Esquer.

Pels Reis és boig qui no ho coneix

2 fonts, 1983.
En referència a la llargada del dia.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català I «Gener. Els Reis», p. 443. Salvat, S.A. de Ediciones.
Fa referència a la llargada del dia.

Pels Reis, / ase és qui no ho coneix

2 fonts, 1930.
El dia més curt de l'any és sempre el de Sant Tomàs apòstol, que s'escau el 21 de desembre; en canvi, el dia més llarg és el dia de Sant Joan, 24 de juny. És ingrat al poble que el dia s'escurci, per això, al seu torn, no ha creat, que ho sapiguem, cap proverbi que s'hi refereixi. En canvi, ha manifestat en nombrosos refranys la joia del seu allargament, calculat de maneres ben simples i escaients.
Diu que s'allarga el dia.

Pels Reis, ase és qui no ho coneix, i més qui ho coneix

2 fonts, 1986.
Perquè el poble gasta les seves ironies. Encara que, decididament, el sol retarda la posta, i avança el dia.
Vegem com el poble explica i gradua les hores de claror a través de l'any, dient quant s'allarga el dia.
Serra i Boldú, Valeri (1987): Folklore de la pagesia «Influència del temps», p. 145. Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Pels Reis, ase serà / qui no ho coneixerà

2 fonts, 1930.
El dia més curt de l'any és sempre el de Sant Tomàs apòstol, que s'escau el 21 de desembre; en canvi, el dia més llarg és el dia de Sant Joan, 24 de juny. És ingrat al poble que el dia s'escurci, per això, al seu torn, no ha creat, que ho sapiguem, cap proverbi que s'hi refereixi. En canvi, ha manifestat en nombrosos refranys la joia del seu allargament, calculat de maneres ben simples i escaients.
Lloc: Catalunya.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes de gener. 6 de gener. Els Reis», p. 22. Editorial Barcino.

Per reis el dia creix i ase és qui no ho coneix

2 fonts, 2008.
El dia de reis és el 6 de gener.
(2008): L'Estel «Dites i refranys», p. 12. Revista L'Estel.

A Reis, bèstia és qui no ho coneix

1 font, 1995.
Com creix el dia.
Font: CL, G, FV, VR.

Als Reis, «tonto» el qui no ho coneix

1 font, 1987.
Sinònim: Als Reis, 'tonto' qui no ho veu.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Natura, any natural i santoral, oratge, camp i collites», p. 92. Editorial l'Esquer.

Als Reis, «tonto» el qui no ho veu

1 font, 1987.
Sinònim: Als Reis, 'tonto' qui no ho coneix.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Natura, any natural i santoral, oratge, camp i collites», p. 92. Editorial l'Esquer.

I als Reis, bèstia és qui no ho coneix

1 font, 2021.
Referint-se al dia que és un poc més llarg.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

Pel Reis, bèstia és qui no ho coneix

1 font, 1999.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.

Pels Reis / ase és qui no ho coneix

1 font, 2007.
(2007): L'Estel «Refranys», p. 32. Revista L'Estel.

Pels reis ase és qui no ho coneix, i més ase qui ho coneix

1 font, 1928.
Lloc: Lleida.

Pels Reis bestia es qui no ho coneix

1 font, 1915.
Lo dia que s'allargue. De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Pels Reis el boig qui no ho coneix

1 font, 2019.
Día de Reyes, 6 de enero. En día de Reyes el día crece, aumentan las horas de sol diarias. El frío también aumenta a pesar de haber horas posibles de radiación solar. De: Amades.

Pels reis és boig qui no ho coneix

1 font, 1927.
Lloc: Lleida.

Pels Reis es més ase qui ho coneix que qui no ho coneix

1 font, 1915.
Calendari astronómic. De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Les Garrigues.

Pels Reis, / ase és qui no ho coneix, / i més ase qui ho coneix

1 font, 1951.
Lloc: Urgell.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes de gener. 6 de gener. Els Reis», p. 22. Editorial Barcino.

Pels Reis, / bovo qui no ho coneix

1 font, 1951.
Lloc: País Valencià.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes de gener. 6 de gener. Els Reis», p. 22. Editorial Barcino.

Pels Reis, ase és que no ho coneix, però més qui ho coneix

1 font, 2021.
El dia s'ha allargat molt poquet. Aquesta dita també s'acostuma a dir a l'inrevés.
Lloc: Artesa de Lleida.

Pels Reis, ase és qui no els coneix

1 font, 2010.
Parlant de Santa Coloma de Queralt, fent endreça, he trobat una col·lecció de refranys d'aquest poble que em va passar, a finals dels 60, en Josep Carreras, colomí de soca arrel i nat a inicis del segle XX.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Correu / Gimeno Vidal, Antoni (2010): Correu «Aforismes encara usuals a la Segarra Alta tarragonina. El temps de l'any». Correu electrònic.

Pels Reis, ase es qui no ho coneix

1 font, 1915.
Es refereix a que'l dia ja's comença a allargar. De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls.

Pels Reis, ase és qui no ho coneix i més ase qui ho coneix

1 font, 2003.
Sinònim: Pels Reis, ruc és qui no ho coneix.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIX. El pas del temps. El dia i la nit», p. 140. Pagès Editors.

Pels Reis, ase és qui no ho coneix i més qui ho coneix

1 font, 2004.
S'entén l'allargament del dia.
Lloc: Lleida (Segrià).

Pels Reis, ase es qui no hu coneix

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Pels Reis, ase serà qui no ho coneixerà

1 font, 1987.

Pels Reis, bèstia és qui no ho coneix

1 font, 1996.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «el calendari», p. 34. Web.

Pels reis, bèstia qui no ho coneix

1 font, 1989.
Lloc: Ulldecona.
Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Dels dies, els mesos i l'any. El clima», p. 59. Web.

Pels Reis, boig qui no ho coneix...

1 font, 1987.
Sainte-Lucie, Noël, Saint-Etienne, et les Rois, ce sont là trois étapes bien définies, qui marquent à petits pas puis à grands pas, l'avantage que le jour vient prendre sur la nuit au fur et à mesure que la saison avance. Nos ancêtres ont balisé le parcours de saints et de fêtes permettant des rimes plus o moins riches qui amènent à des conclusions que, encore de nos jours, personne ne discute.
Equivalent en francès: Pour les Rois, fou celui qui ne s'en aperçoit pas.
Lloc: Perpinyà.

Pels Reis, burro és qui no ho coneix

1 font, 2020.
Que el dia dels Reis Mags, ja es nota força que s'està allargant el dia.
Lloc: Cassà de la Selva.
Correu / Cunillera Casadevall, M.Dolors (2020): Aportacions orals des del web.

Pels Reis, és ase qui no ho coneix

1 font, 2002.
Lloc: Otos.

Pels Reis, és boig que no ho coneix

1 font, 2008.
Fa referència a la llargada del dia.

Pels Reis, loco serà qui no els coneix

1 font, 2021.

Pels Reis, ruc és el qui ho coneix, però més ruc el qui no ho coneix

1 font, 1995.
Refrany fent referència a la major durada del dia.
Lloc: Urgell, Segarra.
Serrano i Bonell, Ramon (1995): Carrilet, 114 (1/1/1995) «Sobre la parla lleidatana. Paraules iniciades amb la lletra «r»», p. 12. Revista Carrilet.

Pels Reis, ruc és qui no ho coneix

1 font, 2003.
Sinònim: Pels Reis, ase és qui no ho coneix i més ase qui ho coneix.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIX. El pas del temps. El dia i la nit», p. 140. Pagès Editors.

Pels Reis, tonto qui no ho coneix

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «P», p. 208. Editorial Arte y Letras.

Pels Reis, «tonto» (ximple) qui no ho coneix

1 font, 1989.
6 de gener. De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «P», p. 255. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

Pels Reys ase es qui no ho coneix

1 font, 2021.
Escursarse 'l dia.

Per Reis ase és qui no coneix i més qui no ho coneix

1 font, 2014.
La nit no és tan llarga.
Lloc: Maials (Segrià).
Solà i Miró, Eulàlia (2014): Localismes i altres mots. Refranys «Refranys. El calendari. Gener», p. 200. Web.

Per reis ja es coneix / i ase és lo que no lo coneix (nit)

1 font, 1979.
Primerament ens diu el mateix que l'anterior i després ens dóna a entendre que tothom sap el que vol representant la nit de reis.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Per Reis lo dia creix, i ruc qui no ho coneix

1 font, 2021.
Dites sobre l'allargament del dia.

Per Reis, ase és qui no ho coneix

1 font, 2016.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

Per Reis, ase qui no ho coneix

1 font, 1996.
La darrera clàusula fa de mal interpretar, car «tan mala ves» no s'assembla gaire a les codificacions conegudes d'aquest proverbi.
Font: Sanchis Guarner, 1951:22).

Per Reis, bèstia és qui no ho coneix

1 font, 1999.

Per Reis, lo dia mitja hora creix, bèstia és lo qui no ho coneix i encara més lo qui ho coneix

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Per Reis... ase és qui no ho coneix

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Ya pels Reys s'allarga 'l día / y ase es qui no hu coneix; / en arribá Sant Antonio / un pas de dimoni creix

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).