Alzamora Bisbal, Jaume (2008): Espigolant dins l'antigor. Refranys i dites de la nostra terra «8. Religioses. 8.Església. 8.5.5. Festivitats, misses i altres celebracions religioses. 8.5.5.4. Santoral - Santa Teresa (15 d'octubre)», p. 310. Editorial Moll.
Per Santa Teresa, blat a tota tesa
54 recurrències en 36 variants. Primera citació: 1907.
Per Santa Teresa, ton blat estesa
5 fonts, 1936.
Cal triar entre varietats de cicle llarg, que s'han de sembrar a la tardor; de cicle mitjà per a sembrar des de mitjans de tardor, fins a desembre i àdhuc fins el gener i el febrer; de cicle curt o de primavera (15-X).
Lloc: Artà.
Lloc: Artà.
Per Santa Teresa, / blat a tota tesa
4 fonts, 1907.
Els mesos de l'any. Octubre. Feines del mes d'octubre. En aquesta mateixa diada es comensa a sembrar blat, civada, ordi, sèguel… De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Sarrià de Ter.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Montseny.
Per Santa Teresa, sembra o tesa
4 fonts, 1919.
De: Amades, Joan.
Cal triar entre varietats de cicle llarg, que s'han de sembrar a la tardor; de cicle mitjà per a sembrar des de mitjans de tardor, fins a desembre i àdhuc fins el gener i el febrer; de cicle curt o de primavera.
Ço és, que no's pod esperar.
Lloc: Manresa.
Per Santa Teresa / blat a tota tesa
2 fonts, 1970.
Lloc: Mallorca.
Per Santa Teresa, / el pagès sembra a tesa
2 fonts, 1969.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Pour Sainte-Thérèse, / le paysan sème tant qu'il peut.
Lloc: Catalunya del Nord.
Per santa Teresa, blat a tota tesa
2 fonts, 1987.
Santa Teresa és el 15 d'octubre.
Per Santa Teresa, el blat a tesa
2 fonts, 1949.
Lloc: Penedès.
Per Santa Teresa, sembra a tesa
2 fonts, 2011.
Sembrar a tesa = sembrar intensivament guiant-se per un cordell estirat. Cal aprofitar el moment previ a les pluges d'hivern per sembrar abundosament.
Equivalent en castellà: Connexos: Llueva de Santa Teresita a Santa Teresa, ya tienes el pan en la mesa. (1 a 15 d'octubre) | Por Santa Teresa, las nubes traen agua a la presa | Por Santa Teresa, agua en las presas | Por Santa Teresa, ya verás la cebolla tiesa.
Per santa Teresa, sembra o tesa
2 fonts, 1951.
Referent al dia d'avui.
Per santa Teresa, ton blat estesa
2 fonts, 1951.
Referent al dia d'avui.
Pagès, per Santa Teresa / posat a sembrar á estesa
1 font, 2021.
Font: Cornet.
Per Santa teresa / blat a tesa
1 font, 2021.
Parece que quiere decir y asi creo lo entienden que por Santa Teresa empiezan a estender el trigo por la tierra.
Lloc: Catalunya.
Per Santa Teresa / el blat estesa
1 font, 2021.
Lloc: Viladecans.
Per Santa Teresa / ton blat estesa
1 font, 1970.
És el temps de la sembra.
Per Santa Teresa el blat atesa
1 font, 1980.
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).
Per Santa Teresa el blat estès a terra; per Sant Lluc sembra moll o eixut; per Santa Caterina, si no has sembrat, fes-ne farina
1 font, 2013.
Santa Teresa: 15 d'octubre. Sant Lluc: 18 d'octubre.
Lloc: L'Estany.
Per Santa Teresa el blat estesa i per Santa Catarina lo blat farina
1 font, 1971.
Lloc: Penedès.
Per Santa Teresa lo pages sembra a tesa
1 font, 2021.
Lloc: Caldes de Montbui (Vallès Oriental).
Per santa Teresa, / blat a tota tesa
1 font, 1951.
De: Verdaguer, Jacint.
Font: Folkl. 66.
Per santa Teresa, / lo blat estesa; / per santa Caterina, / del blat que no sigui sembrat, fes-ne farina
1 font, 1951.
Lloc: El Vendrell (Baix Penedès).
Per Santa Teresa, / sembra a tesa
1 font, 1930.
És recomanable, durant aquest mes, de dedicar-se a la sembra.
Per Santa Teresa, / tot blat estesa
1 font, 1930.
És recomanable, durant aquest mes, de dedicar-se a la sembra.
Per Santa Teresa, blat a l'estesa
1 font, 1994.
Per Santa Teresa, blat a tesa
1 font, 1992.
Per Santa Teresa, blat a tota estesa
1 font, 2003.
Per Santa Teresa, blat a tota tesa
1 font, 1999.
Es considera que és el moment apropiat per a sembrar-lo.
Per Santa Teresa, del blat estesa; per Santa Caterina, del no sembrat, fes-ne farina
1 font, 2003.
Per Santa Teresa, el blat a l'estesa
1 font, 2021.
Calendari. Cicle anual. Agricultura i meteorologia. Santa Teresa és el 15 d'octubre.
Lloc: Sant Boi de Llobregat.
Per santa Teresa, el blat estesa, per santa Caterina, del blat que ni sigui sembrat, fes-ne farina
1 font, 1992.
Refranys de calendari, relacionen els mesos i el santoral amb el cicle biològic d'aquest cultiu.
Per Santa Teresa, el blat estesa; / per Santa Caterina / del blat que no sigui sembrat, fes-ne farina
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Pour Sainte-Thérèse, répands le blé; / pour Sainte-Catherine, / du blé non semé fais de la farine.
Lloc: Catalunya del Nord.
Per Santa Teresa, la sembra estesa
1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Per Santa Teresa, lo blat estesa; per Santa Caterina del blat que no sigui sembrat fes-ne farina
1 font, 1984.
Cal triar entre varietats de cicle llarg, que s'han de sembrar a la tardor; de cicle mitjà per a sembrar des de mitjans de tardor, fins a desembre i àdhuc fins el gener i el febrer; de cicle curt o de primavera (25-XI).
Per Santa Teresa, lo blat estesa; per Santa Caterina, del blat que no sigui sembrat fes-ne farina
1 font, 1999.
Es considera que és el moment apropiat per a sembrar-lo.
Per Santa Teresa, sembra a tesa (cont.)
1 font, 2011.
Equivalent en castellà: Connexos: Por Santa Teresa, verás la cebada tiesa | Por Santa Teresa, rosa en la mesa. (rosa del safrà).
Per Santa Tresa lo blat a tota tesa
1 font, 1915.
De: Capdevila, Sanç (1916-17).
Lloc: Sant Martí de Maldà (Lleida).
Per Santa tresa lo blat a tota tesa
1 font, 1916.
De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.